Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-strategie benötigt wird » (Allemand → Néerlandais) :

39. hält es für nicht hinnehmbar, dass sich die Lage der europäischen Roma fortwährend verschlechtert; fordert einen eindeutigen Aktionsplan, wie die soziale Exklusion der Roma durch die Mehrheitsgesellschaft verringert und gleichzeitig ihre gesellschaftliche Integration verbessert werden kann; betont, dass eine europäische Roma-Strategie benötigt wird, die über die aktuellen einzelstaatlichen Strategien hinausgeht; fordert eine grundlegende Überarbeitung der einzelstaatlichen Roma-Strategien, damit Zielvorgaben und wirksame Parameter für die Bewertung des Ausmaßes der Romafeindlichkeit und ihrer Auswirkungen in den Mitgliedstaaten an ...[+++]

39. vindt het onaanvaardbaar dat de situatie van de Europese Romagemeenschap steeds slechter wordt; vraagt om een speciaal actieplan om de sociale uitsluiting van Roma door de rest van de samenleving tegen te gaan en tegelijk hun sociale inclusie te bevorderen; onderstreept dat er een Europese Romastrategie nodig is die verder gaat dan de bestaande nationale strategieën; vraagt om een grondige herziening van de nationale Romastrategieën waarbij benchmarkdoelstellingen en effectieve parameters worden vastgesteld voor het meten van z ...[+++]


Auch die Europäische Plattform für Ressourceneffizienz (European Resource Efficiency Platform – EREP) hat 2014 betont, dass eine umfassende Strategie für eine „grüne“ Umgestaltung Gestaltung von Arbeitsplätzen, Qualifikationen und Ausbildungsinhalten benötigt wird, und die EU aufgefordert, Nachhaltigkeitsziele zu berücksichtigen, Arbeitsmarktinstrumente zur Flankierung der Umstellung zu ermitteln, EU-Mittel zu mobilisieren, den Austausch bewährter Verfahren zu unterstützen, zu sensibilisieren und Engagement einzuw ...[+++]

In 2014 heeft het Europees platform voor efficiënt hulpbronnengebruik (EREP) ook gewezen op de noodzaak om een brede strategie te ontwikkelen voor groenere banen en vaardigheden en groener onderwijs, en heeft het de EU ertoe opgeroepen duurzaamheidsdoelstellingen te integreren, arbeidsmarktinstrumenten te inventariseren om de overgang te begeleiden, EU-financiering ter beschikking te stellen, uitwisseling van goede praktijken te steunen, bewustmaking en inzet te bevorderen, en follow-up van het Europees semester voor coördinatie van het economisch beleid te garanderen[10].


Im Zuge der Überprüfung der internationalen Dimension der GNSS-Programme hat die Kommission ihre internationale Strategie neugefasst, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass ein internationales Netz für die Beteiligung und Mitarbeit von Nicht-EU-Ländern an Galileo und EGNOS benötigt wird.

In het kader van de herziening van de internationale dimensie van de GNSS-programma’s heeft de Commissie haar internationale strategie geherformuleerd teneinde het feit te weerspiegelen dat Galileo en EGNOS behoefte hebben aan een internationaal netwerk voor de deelname en bijdrage van niet-EU-landen.


- die Mitgliedstaaten auffordern, Roma-Fragen zu berücksichtigen, wenn im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und der Strategie „Europa 2020“ über die Durchführung der nationalen Maßnahmen in Bereichen berichtet wird, die für die Integration der Roma wichtig sind (wie Bildung, Beschäftigung, Sozialschutz und soziale Integration, Gesundheit).

- de lidstaten verzoeken aandacht te besteden aan Roma-kwesties bij de rapportage over de uitvoering van de nationale beleidsmaatregelen op alle gebieden die relevant zijn voor de inclusie van de Roma (zoals onderwijs, werkgelegenheid, sociale bescherming en sociale inclusie, en gezondheid) in het kader van de open coördinatiemethode en de EU 2020-strategie.


Im Anschluss an eine Maßnahme der Kommission im Jahr 2010, die sicherstellen sollte, dass die Richtlinie über die Freizügigkeit in allen Mitgliedstaaten angewandt und ein europäischer Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma eingeführt wird, änderte Frankreich seine Rechtsvorschriften, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie über die Freizügigkeit und insbesondere die Verfahrensgarantien im Bereich der Ausweisung von EU-Bürgern in vollem Umfang eingehalten werden. Außerdem wurde eine nationale Strategie zur Integration der Roma angenommen.

In 2010 nam de Commissie maatregelen om de toepassing van de richtlijn inzake vrij verkeer door de lidstaten te garanderen, en om een Europees kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma in te stellen. Daarop wijzigde Frankrijk zijn wetgeving om volledig te voldoen aan de genoemde richtlijn, met name voor wat de procedurele waarborgen met betrekking tot de uitzetting van EU‑onderdanen betreft. Het nam ook een nationale strategie voor integratie van de Roma aan.


Neben den weiter oben genannten Verpflichtungen wird die Kommission dazu zunächst einige Modellansätze für die soziale und wirtschaftliche Integration der Roma entwickeln und danach dafür sorgen, dass die Maßnahmen zur Umsetzung der Strategie „EU 2020“ sowie die Programme des neuen Finanzierungszeitraums maßgeschneiderte Lösungen für die Probleme der verschiedenen Typen von Roma-Gemeinschaften liefern.

Naast de hierboven vermelde toezeggingen zal zij dit met name doen door in de eerste plaats een reeks modelbenaderingen voor de sociale en economische integratie van de Roma te ontwikkelen en door er in de tweede plaats voor te zorgen dat de opstelling van de maatregelen ter uitvoering van de EU 2020-strategie en de programma's in de nieuwe financieringsperiode specifieke oplossingen bieden voor de problemen van de verschillende types van Roma-gemeenschappen.


Ferner hoffe ich, dass der spanische Ratsvorsitz auf dem Gipfel während des Internationalen Tags der Roma in Córdoba auch einen bedeutenden Beitrag zur raschen Vollendung der gegenwärtig formulierten europäischen Roma-Strategie leisten wird.

Verder hoop ik dat op de top in Córdoba tijdens de Internationale Roma-dag het Spaanse voorzitterschap in aanzienlijke mate zal bijdragen aan de snelle afronding van de Europese strategie ten aanzien van de Roma, die nu in de maak is.


Wir erwarten sofortige, mutige Taten und eine radikale Änderung der bisherigen Einstellung des vergangenen und gegenwärtigen Präsidenten und dass die Kommission das Aushängeschild einer europaweiten Roma-Strategie sein wird, die sobald wie möglich auf der Grundlage von Regulierungsnormen, eines stabilen Haushaltsplans und eines klaren politischen Engagements entwickelt werden muss.

We verwachten onmiddellijke, moedige daden en een radicaal andere houding van de voorzitter als hij aanblijft. Daarnaast verwachten we dat de Commissie het vlaggenschip wordt van een pan-Europese strategie voor de Roma. Deze strategie moet zo spoedig mogelijk worden uitgewerkt en gebaseerd zijn op regelgeving, op een solide begroting en op ondubbelzinnig politiek engagement.


70. fordert, dass ein Mechanismus für die Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und die Überwachung – nicht nur auf EU, sondern auch auf einzelstaatlicher Ebene – mit der Agentur für Grundrechte, dem Europarat, anderen einschlägigen internationalen und europäischen Institutionen, NRO, Roma-Gemeinschaften und sonstigen Akteuren in die Strategie aufgenommen wird, um zur Behebung von Problemen beizutragen, Lösungen zu finden und dafür zu sorgen, dass die Strategie sowohl auf EU- wie auch auf einzelstaatlicher Ebene von den Verantwortlichen richtig und vollständig umgesetzt und dadurch ein ...[+++]

70. verzoekt om opneming in de strategie van een mechanisme voor samenwerking, uitwisseling van informatie en monitoring, niet alleen op EU-niveau, maar ook in nationaal verband, samen met het Bureau voor de grondrechten, de Raad van Europa, andere relevante internationale en Europese instellingen, NGO's, Roma-gemeenschappen en andere belanghebbenden om de problemen aan te pakken, oplossingen te zoeken en ervoor te zorgen dat de strategie zowel op EU- niveau als in nationaal verband correct en volledig wordt uitgevoerd door degenen di ...[+++]


Wie mehrere Male von diesem Parlament verkündet wurde, und speziell von der Europäischen Volkspartei, ist die Armut und soziale Ausgrenzung der Roma eine europäische Angelegenheit und erfordert eine eigens dafür entwickelte Strategie; was benötigt wird ist eine gemeinsame europäische Lösung für ein gemeinsames europäisches Problem.

Zoals dit Parlement, en meer in het bijzonder de Europese Volkspartij, al verschillende malen heeft verklaard, zijn de armoede en de sociale uitsluiting van de Roma een Europese kwestie die een eigen strategie behoeft; er moet een gemeenschappelijke Europese oplossing komen voor een gemeenschappelijk Europees probleem.


w