Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roma-frage spezielle aufgabe sein " (Duits → Nederlands) :

Eine weitere wichtige Frage der Corporate Governance ist die Zuständigkeit für ein internes Kontrollsystem des Unternehmens und seine Qualität; dazu zählt auch die Aufgabe der Innenrevision.

Een ander belangrijk vraagstuk op het gebied van behoorlijk ondernemingsbestuur is de verantwoordelijkheid voor en de kwaliteit van het interne-controlesysteem van een onderneming, met inbegrip van de interne auditfunctie.


Die ungarische Regierung hat im Juni 2002 die Einrichtung eines Antidiskriminierungsbüros angekündigt, dessen Aufgabe es sein soll, Diskriminierungen in der Arbeitswelt zu bekämpfen, die sich gegen Menschen mit Behinderungen, Roma und andere Minderheiten oder gegen Frauen richten.

In juni 2002 heeft de Hongaarse regering meegedeeld dat zij een bureau zal oprichten om discriminatie van gehandicapten, Roma, andere minderheidsgroepen en vrouwen bij toegang tot en op het werk te bestrijden.


Das Personal sollte speziell für seine Aufgabe geschult und danach kontinuierlich weitergebildet werden; Grundlage hierfür sollten schriftlich niedergelegte Verfahren und ein schriftlich festgelegtes Schulungsprogramm sein.

Personeelsleden moeten op basis van schriftelijke procedures en volgens een schriftelijk opleidingsprogramma een initiële opleiding en bijscholing krijgen die relevant is voor hun rol.


Ich denke, dass die Roma-Frage ein spezielle Aufgabe sein muss, klar definiert für den Kommissar für soziale Angelegenheiten.

Ik geloof dat de Roma-kwestie een speciale, helder gedefinieerde taak moet zijn voor de commissaris voor sociale zaken.


Die wichtigste Frage des europäischen Roma-Gipfels, der am 8. April in Córdoba abgehalten wird, sollte die Formulierung der Grundsätze der Strategie auf europäischer Ebene sein, um jede weitere „Migration“ der Roma-Frage zu verhindern und es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, eine Lösung zu finden, die auf einer gemeinsamen europäischen Strategie beruht.

Het belangrijkste thema van de Europese Roma-top die op 8 april in Cordoba wordt gehouden, zou de formulering moeten zijn van de basisbeginselen van de Europese strategie, zodat de Roma-problematiek niet verder ‘rondzwerft’, maar alle lidstaat op grond van de gemeenschappelijke Europese strategie zelf het probleem oplossen.


Ich begrüße es, dass uns der amtierende Ratspräsident ausführlich über seine besonderen und offensichtlichen Bedenken in Bezug auf diese Region in Kenntnis gesetzt hat. Dürfte ich ihm eine Frage speziell zur EU-Mission im Kosovo, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt einzigartig und kaum überprüft ist, stellen: Können Sie uns versichern, dass wir aus dieser Intervention Lehren ziehen und bereit sein werden, anderen Ländern in der Region ähnliche Unterstützung zu gewähren, falls wir darum gebeten werden?

Ik zou hem nog graag willen vragen, specifiek met betrekking tot de EU-missie naar Kosovo, die uniek is en in deze fase nog tamelijk onbeproefd: kunt u ons ervan verzekeren dat we lering trekken uit deze interventie en dat we klaar zullen staan om soortgelijke steun te leveren aan andere landen in de regio als we hiervoor worden gevraagd?


Praktisch werden die im Luftverkehr zur Anwendung kommenden Grundsätze auf den Seeverkehr übertragen, und die Mitgliedstaaten müssen nationale Seeverkehrssicherheitspläne ausarbeiten, in denen Sicherheitsvorschriften vorgesehen sind und eine zuständige nationale Behörde bezeichnet wird, die als einzige Behörde für diese Frage zuständig ist und deren spezielle Aufgabe die Gewährleistung des Sicherheitszustandes der Schiffe durch die Ausstellung von Bescheinigungen ist.

In de praktijk komt het erop neer dat de beginselen die op het luchtvervoer van toepassing zijn naar het zeevervoer worden overgeheveld. Het voorstel verplicht de lidstaten een nationaal veiligheidsplan op te stellen dat voorziet in maritieme veiligheidsvoorschriften. Bovendien moeten zij één centrale nationale autoriteit aanwijzen die verantwoordelijk is voor de maritieme beveiliging en belast wordt met een specifieke taak, namelijk het waarborgen van de veiligheid van schepen via de afgifte van certificaten.


Die spezielle Aufgabe der Kommission muß es sein, die verschiedenen nationalen Regelungen und Aktivitäten zu analysieren und auf dieser Grundlage Verallgemeinerungen für den EU-Raum abzuleiten.

De Commissie heeft de bijzondere opdracht de verschillende nationale regelingen en werkzaamheden te analyseren en op basis daarvan algemene regels voor de gehele EU te formuleren.


(Bitte beachten Sie, dass diese Frage nicht speziell auf Jugendliche ausgerichtete Werbung betrifft; sie betrifft audiovisuelle Inhalte, die schädlich für Jugendliche sein könnten, unabhängig davon, ob diese in Werbung oder im allgemeinen Programm enthalten sind.)

(Let wel: deze vraag betreft niet alleen reclame die speciaal op minderjarigen is gericht, maar audiovisuele inhoud die schadelijk kan zijn voor minderjarigen, ongeacht of deze deel uitmaakt van reclame of gewone programma's.)


Enthält dieses Selbstregulierungssystem einen Verhaltenskodex bzgl. des Jugendschutzes und schädlichen Inhalts- (Bitte beachten Sie, dass diese Frage nicht speziell auf Jugendliche ausgerichtete Werbung betrifft; sie betrifft audiovisuelle Inhalte, die schädlich für Jugendliche sein könnten, unabhängig davon, ob diese in Werbung oder im allgemeinen Programm enthalten sind.)

Houdt dit zelfreguleringssysteem een gedragscode voor de bescherming van minderjarigen tegen schadelijke inhoud in- (Let wel: deze vraag betreft geen reclame die speciaal op minderjarigen is gericht, maar audiovisuele inhoud die schadelijk kan zijn voor minderjarigen, ongeacht of deze deel uitmaakt van reclame of gewone programma's.)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-frage spezielle aufgabe sein' ->

Date index: 2024-05-03
w