Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma sind teil » (Allemand → Néerlandais) :

Die Roma sind Teil unserer Union und dürfen nicht auf der Strecke bleiben.“

De Roma maken deel uit van onze Unie.


Die Roma sind Teil der Zukunft Rumäniens, einem europäischen Rumänien.

De Roma zijn een deel van de toekomst van Roemenië, van een Europees Roemenië.


Daher sollten wir, anstatt an dieser Stelle wertend zu sein – angesichts dessen, dass die Roma in jedem Land in Europa eine ethnische Minderheit sind – an einem Strang ziehen und einen gesamteuropäischen Plan und ein gesamteuropäisches Programm für die Roma als Teil unserer Maßnahmen gegen soziale Ausgrenzung vorschlagen.

In plaats van om hier de beschuldigende vinger uit te steken, zouden wij allen samen – aangezien de Roma een etnische minderheid in elk Europees land vormen – een pan-Europees plan en een pan-Europees programma voor de Roma moeten voorleggen als onderdeel van onze aanpak van sociale uitsluiting.


Die Roma sind seit den Erweiterungen in den Jahren 2004 und 2007 Teil der Europäischen Union.

Sinds de uitbreiding van 2004 en die van 2007 maken de Roma deel uit van de Europese Unie.


Die Roma sind seit den Erweiterungen in den Jahren 2004 und 2007 Teil der Europäischen Union.

Sinds de uitbreiding van 2004 en die van 2007 maken de Roma deel uit van de Europese Unie.


Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten vorrangig · sicherstellen, dass alle Roma bei den entsprechenden Behörden gemeldet sind, · den Kampf gegen Rassismus und Diskriminierung einschließlich Mehrfachdiskriminierung verstärken, · der Öffentlichkeit verständlich machen, was die Einbeziehung der Roma an gemeinsamen Vorteilen bringt, · Kinderarbeit und Menschenhandel wirksamer bekämpfen, unter anderem durch internationale Zusammen ...[+++]

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.


Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten vorrangig · sicherstellen, dass alle Roma bei den entsprechenden Behörden gemeldet sind, · den Kampf gegen Rassismus und Diskriminierung einschließlich Mehrfachdiskriminierung verstärken, · der Öffentlichkeit verständlich machen, was die Einbeziehung der Roma an gemeinsamen Vorteilen bringt, · Kinderarbeit und Menschenhandel wirksamer bekämpfen, unter anderem durch internationale Zusammen ...[+++]

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.


Auch wenn sich alle Mitgliedstaaten einig sind, dass die Wohnbedingungen vieler Roma verbessert werden müssen, schlagen nur wenige als Teil eines integrierten Ansatzes konkrete Verbesserungsmaßnahmen vor.

Hoewel alle lidstaten vinden dat de woonomstandigheden van veel van de Roma moeten worden verbeterd, komen er maar enkele met concrete voorstellen als onderdeel van een geïntegreerde aanpak van het probleem.


Auch wenn sich alle Mitgliedstaaten einig sind, dass die Wohnbedingungen vieler Roma verbessert werden müssen, schlagen nur wenige als Teil eines integrierten Ansatzes konkrete Verbesserungsmaßnahmen vor.

Hoewel alle lidstaten vinden dat de woonomstandigheden van veel van de Roma moeten worden verbeterd, komen er maar enkele met concrete voorstellen als onderdeel van een geïntegreerde aanpak van het probleem.


ist es besorgt über die anhaltenden Berichte über Misshandlungen durch Polizeikräfte, darunter auch Fälle von exzessiver Gewaltanwendung und Gewaltanwendung mit Todesfolge, deren Opfer zum großen Teil Roma sind, und fordert Rumänien auf, die gerichtliche Überprüfung solcher Fälle zu verbessern;

is verontrust over de aanhoudende berichten over wangedrag van ordehandhavers, zoals het gebruik van buitensporig en zelfs fataal geweld, waarvan tal van Roma het slachtoffer zijn; roept Roemenië op de gerechtelijke afhandeling van dergelijke zaken te verbeteren;




D'autres ont cherché : roma sind teil     dass die roma     ethnische minderheit sind     roma als teil     roma     roma sind     2007 teil     dass alle roma     behörden gemeldet sind     teil     wohnbedingungen vieler roma     mitgliedstaaten einig sind     wenige als teil     großen teil roma     teil roma sind     zum großen teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma sind teil' ->

Date index: 2024-04-28
w