Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Boyash
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Fahrende
Internationaler Roma-Tag
Internationaler Tag der Roma
Leitfaden für Gute Laborpraxis
Manouches
Nomade
Nomadentum
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Ratgeber der besten Praxis
Roma
Roma und Sinti
Sinti
Sinti und Roma
Zigeuner

Traduction de «roma am besten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


Nomadentum [ Nomade | Roma und Sinti ]

nomadenleven [ nomade ]


Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma

Internationale Dag van Roma(-zigeuners)


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren


Leitfaden für Gute Laborpraxis | Ratgeber der besten Praxis

Best Practice Guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausgehend von bewährten Verfahren würde jedes Modell die Bedürfnisse der Haupttypen von Roma-Gemeinschaften ansprechen, einschließlich deren besonders empfindlicher Untergruppen, und die am besten geeignete, gezielte öffentliche Intervention vorschlagen.

Gebaseerd op beste praktijken, zal elk model aandacht besteden aan de behoeften van de belangrijkste types van Roma-gemeenschappen, inclusief hun bijzonder kwetsbare subgroepen, en voorstellen doen voor de meest passende doelgerichte publieke beleidsacties.


B. unter Hinweis auf fehlende Fortschritte bei der Bekämpfung der Diskriminierung der Roma aus Gründen der Rasse in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnungswesen in den meisten Mitgliedstaaten und in den Bewerberländern, trotz der deutlichen Forderung des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung vom 28. April 2004, eine Mitteilung darüber auszuarbeiten, wie die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Anstrengungen zur Verbesserung der Lage der Roma am besten koordinieren und fördern kann,

B. overwegende dat het ontbreekt aan vooruitgang bij de bestrijding van rassendiscriminatie jegens Roma op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting in de meeste lidstaten en kandidaat-lidstaten, ondanks het duidelijke verzoek in zijn resolutie van 28 april 2005 om de opstelling van een mededeling over de wijze waarop de EU, in samenwerking met de lidstaten, inspanningen ter verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en stimuleren,


Im April 2005 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zu der Lage der Roma (PE_TA(2005)0151) an, in der die Europäische Kommission aufgefordert wurde, eine Mitteilung darüber auszuarbeiten, wie die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Bemühungen zur Verbesserung der Situation der Roma am besten koordinieren und fördern kann, und ein Aktionsprogramm mit eindeutigen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten zu verabschieden.

In april 2005 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de situatie van de Roma (P6_TA(2005)0151) waarin de Commissie wordt verzocht een mededeling op te stellen over de vraag hoe de EU de inspanningen gericht op verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en stimuleren, en een actieplan goed te keuren met duidelijke aanbevelingen aan de lidstaten.


5. bedauert, dass die Kommission bislang nicht auf das Ersuchen des Europäischen Parlaments vom 28. April 2005 reagiert hat, eine Mitteilung darüber auszuarbeiten, wie die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Bemühungen zur Verbesserung der Situation der Roma am besten koordinieren und fördern kann;

5. betreurt dat de Europese Commissie tot dusverre nog niet is ingegaan op het verzoek van het Europees Parlement van 28 april 2005 om met een mededeling te komen over de wijze waarop de Europese Unie, in samenwerking met de lidstaten, de inspanningen ter verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgehend von bewährten Verfahren würde jedes Modell die Bedürfnisse der Haupttypen von Roma-Gemeinschaften ansprechen, einschließlich deren besonders empfindlicher Untergruppen, und die am besten geeignete, gezielte öffentliche Intervention vorschlagen.

Gebaseerd op beste praktijken, zal elk model aandacht besteden aan de behoeften van de belangrijkste types van Roma-gemeenschappen, inclusief hun bijzonder kwetsbare subgroepen, en voorstellen doen voor de meest passende doelgerichte publieke beleidsacties.


6. fordert, dass die Kommission eine Mitteilung darüber ausarbeitet, wie die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Bemühungen zur Verbesserung der Situation der Roma am besten koordinieren und fördern kann, und ein Aktionsprogramm mit eindeutigen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer zu verabschieden, um eine verbesserte wirtschaftliche, soziale und politische Integration der Roma zu erreichen;

6. verlangt van de Commissie dat zij een mededeling publiceert over de vraag hoe de EU, in samenwerking met de lidstaten, de inspanningen gericht op verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en stimuleren, en dat zij een actieplan goedkeurt met duidelijke aanbevelingen aan de lidstaten en kandidaat-landen betreffende een betere economische, sociale en politieke integratie van de Roma;


6. fordert, dass die Europäische Kommission eine Mitteilung darüber ausarbeitet, wie die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Bemühungen zur Verbesserung der Situation der Roma am besten koordinieren und fördern kann, und ein Aktionsprogramm mit eindeutigen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten zu verabschieden, um eine verbesserte wirtschaftliche, soziale und politische Integration der Roma zu erreichen;

6. verlangt van de Commissie dat zij een mededeling publiceert over de vraag hoe de EU, in samenwerking met de lidstaten, de inspanningen gericht op verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en stimuleren, en dat zij een actieplan goedkeurt met duidelijke aanbevelingen aan de lidstaten en kandidaat-landen betreffende een betere economische, sociale en politieke integratie van de Roma;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma am besten' ->

Date index: 2023-08-20
w