Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-ROM
CD-ROM-Spieler
DVD-ROM
Festwertspeicher
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Nur-Lese-Speicher
Optical Disc
Optische Platte
Optischer Datenträger
Optischer Träger
ROM
ROM-Speicher
Wiedergabegerät

Traduction de «rom iii letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festwertspeicher | Nur-Lese-Speicher | ROM-Speicher | ROM [Abbr.]

read only memory | ROM [Abbr.]


optischer Datenträger [ CD-ROM | DVD-ROM | Optical Disc | optische Platte | optischer Träger ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Wiedergabegerät [ CD-ROM-Spieler ]

magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich wende mich nun der Frage zu, wie wir Rom III zu einem Erfolg machen können. Ich möchte an dieser Stelle erneut Evelyne Gebhardt und Gérard Deprez für deren mündliche Anfrage zum Vorankommen des Rom III-Projekts danken. Ebenso wie Sie bedauere ich natürlich den Verfahrensstillstand im Rat bezüglich der Verhandlungen zu Rom III. Letzten Juli hatten wir eine Debatte unter den Justizministern über die Möglichkeit einer verstärkten Zusammenarbeit im Hinblick auf Rom III. Ende Juli unterbreiteten dann neun Mitgliedstaaten der Kommission eine Aufforderung zu einer verstärkten Zusammenarbeit. Dies entspricht über einem Drittel der an Rom I ...[+++]

Nu kom ik bij de manier waarop we Rome III tot een succes kunnen maken, en ik wil mevrouw Gebhardt en de heer Deprez nogmaals bedanken voor hun mondelinge vraag aan mij over de vordering van het dossier Rome III. Natuurlijk betreur ik net als u dat de onderhandelingen over het dossier Rome III binnen de Raad zijn vastgelopen. In juli 2008 heeft er een debat plaatsgevonden tussen de ministeries van Justitie over een eventuele nauwere samenwerking met betrekking tot Rome III en eind juli hebben negen lidstaten, dus meer dan een derde v ...[+++]


Zudem stellte die beschämende Anhörung der letzten Woche in Rom, bei der einige extrem linksgerichtete Mitglieder dieses Hauses die italienischen carabinieri beschuldigten, Kinder von Roma gefoltert zu haben, eine Beleidigung für das italienische Volk dar, die diesem Haus in keiner Weise zusteht.

En de schandalige hoorzitting vorige week in Rome, waarbij enkele extreem-linkse leden van dit Parlement de Italiaanse carabinieri van folteringen op Roma-kinderen beschuldigden, zijn een belediging voor het Italiaanse volk en dit Parlement onwaardig.


In den letzten Tagen hat die Polizei Razzien bei der Bevölkerungsgruppe der Roma in Rom durchgeführt.

De afgelopen dagen heeft de politie invallen gedaan in Roma-gemeenschappen in Rome.


Wenn diese Bereitschaft fehlt, wenn es die Regierungen der Mitgliedstaaten weiterhin den Amerikanern überlassen, eventuelle Kriege zu führen, und sich lediglich mit Fragen des Friedens befassen, dann muss sich die Union wohl damit abfinden, dass sie die Rolle der Athener im alten Rom spielt: Dies hieße letzten Endes, hinzunehmen, dass man sich dem Willen eines neuen Reiches unterordnet.

Indien de Unie daartoe niet bereid is, dus indien de regeringen van de lidstaten het voeren van eventuele oorlogen aan de Amerikanen blijven overlaten en zich uitsluitend tot vredestaken beperken, manoeuvreert de Unie zich in de positie van de Atheners in het oude Rome, waarbij zij uiteindelijk is overgeleverd aan de grillen van een nieuw imperium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Industrieländer auf dem letzten Welternährungsgipfel vom Juni 2002 in Rom unter Schirmherrschaft der FAO zu verstärkten Solidaritätsanstrengungen zugunsten der Landwirtschaft der ärmsten Länder, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind, aufgefordert wurden,

D. overwegende dat op de laatste Wereldvoedselconferentie, die plaatsvond in Rome in juni 2002 onder auspiciën van de FAO, de ontwikkelde landen werden verzocht zich meer solidair te tonen met de landbouw van de armste landen en de netto-importeurs van voedingsmiddelen,


Der Rat nahm die Ausführungen des Vorsitzes und der Kommission über das am 3. November anlässlich der letzten FAO-Konferenz in Rom angenommene Internationale Abkommen über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap en van de Commissie over het Internationaal Verdrag betreffende plantgenetische rijkdommen voor voeding en landbouw, dat op 3 november jl. is aangenomen tijdens de laatste conferentie van de FAO te Rome.


Die Europäische Union versichert die Kopräsidentschaft des IPF-Ausschusses für Sudan für deren am 23. Januar beginnende Mission auf Ministerebene erneut ihrer Unterstützung; diese Mission soll vor allem dazu dienen, in enger Konsultation mit dem kenianischen Vorsitzenden des IGAD-Unterausschusses für den Konflikt im Südsudan mit den Parteien nach geeigneten Mitteln und Wegen zu suchen, um den derzeitigen Waffenstillstand zu wahren und möglichst auszudehnen sowie die Friedensverhandlungen entsprechend den auf der letzten Tagung des IPF-Ausschusses für Sudan vom 19./20. November 1998 in Rom erzielten Schlußfolgerungen zu beschleunigen.

De Europese Unie zegt opnieuw haar steun toe aan de ministeriële missie van het co-voorzitterschap van de IPF-commissie inzake Soedan, die op 23 januari begint. Deze missie heeft voornamelijk ten doel om met de partijen - in nauw overleg met de Keniaanse voorzitter van de IGAT - ministeriële subcommissie inzake het conflict in zuidelijk Soedan - van gedachten te wisselen over een passende wijze om het huidige staakt-het-vuren te consolideren en eventueel uit te breiden; ook is het de bedoeling spoed te zetten achter de vredesonderhandelingen, overeenkomstig de conclusies die tijdens de vorige ministeriële vergadering van de IPF-commissi ...[+++]


In der letzten Sitzung von Rom hat das Kommissionsmitglied die Mitglieder gebeten, die übrigen Maßnahmen zu prüfen, die mittel- und langfristig getroffen werden könnten, um die finanziellen Rahmenbedingungen für die KMU zu verbessern und insbesondere um eine effektive Partnerschaft zwischen diesen und den Bankinstitutionen herzustellen.

Op de bijeenkomst te Rome heeft het Commissielid de deelnemers verzocht na te gaan welke andere maatregelen zouden kunnen worden genomen op middellange en lange termijn om de financiële omgeving van het MKB te verbeteren en in hoofdzaak om een werkelijk partnerschap tussen de laatstgenoemde bedrijven en de bankinstellingen tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rom iii letzten' ->

Date index: 2023-06-05
w