Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rollenvorbilder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wissens- und Innovationsgemeinschaften des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts integrieren die gesamte Innovationskette, von Bildung und Forschung bis zur Vermarktung auf EU-Ebene mit Schwerpunkt auf einer starken Steuerung, und bieten Rollenvorbilder für die Innovationsförderung an.

De kennis- en innovatiegemeenschappen van het Europees Instituut voor innovatie en technologie integreren op EU-niveau de gehele innovatieketen van onderwijs en onderzoek tot het op de markt brengen, met de nadruk op krachtige governance, en bieden rolmodellen voor het stimuleren van innovatie.


Dabei gibt es drei Aktionsschwerpunkte: Ausbau der unternehmerischen Bildung, Schaffung des erforderlichen Unternehmensumfelds sowie Rollenvorbilder und Ansprechen einzelner Zielgruppen.

Het is op drie pijlers gebaseerd: onderwijs en opleiding in ondernemerschap ontwikkelen; een goed ondernemingsklimaat creëren; rolmodellen en specifieke groepen de hand reiken.


4.1..Veränderung der Wahrnehmung: Unternehmer als Rollenvorbilder.

4.1..Nieuwe percepties: ondernemers als rolmodel.


4..Aktionsschwerpunkt 3 – Rollenvorbilder und Erreichen einzelner Zielgruppen.

4..Actiepijler 3 – Rolmodellen en het bereiken van specifieke groepen.


4. Aktionsschwerpunkt 3 – Rollenvorbilder und Erreichen einzelner Zielgruppen

4. Actiepijler 3 – Rolmodellen en het bereiken van specifieke groepen


Die Europäische Kommission startet heute eine Kampagne, um Rollenvorbilder zu finden und bekanntzumachen, die junge Frauen und Mädchen dazu ermuntern können, IKT-Studiengänge und -Laufbahnen zu wählen.

De Europese Commissie start vandaag een campagne om rolmodellen te vinden en hun succes onder de aandacht te brengen. Dat moet jonge vrouwen en meisjes ervan overtuigen een technologische studierichting te kiezen en een loopbaan in de ICT-sector te ambiëren.


3. stellt mit Besorgnis fest, dass die Bevölkerung in vielen Ländern nicht vollständig über die geltenden Rechtsvorschriften und vorhandenen Konzepte zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte der Frau aufgeklärt ist und dass ein solches Bewusstsein oftmals nicht die schwächeren und ausgegrenzten Mitglieder der Gesellschaft, insbesondere Roma-Frauen, erreicht; fordert die Kommission und die Regierungen der Beitrittsländer auf, über Medien- und Öffentlichkeitskampagnen sowie Bildungsprogramme in dieser Hinsicht Abhilfe zu schaffen, damit Geschlechterstereotype abgebaut und weibliche Rollenvorbilder sowie die aktive Te ...[+++]

3. constateert met bezorgdheid dat de bevolking in de meeste landen zich niet terdege bewust is van de bestaande wetgeving en het beleid ter bevordering van gendergelijkheid en vrouwenrechten en dat dit bewustzijn zelden de kwetsbare of gemarginaliseerde leden van de samenleving, met name Roma-vrouwen, bereikt; verzoekt de Commissie en de regeringen van de toetredingslanden het bewustzijn aan te wakkeren via media- en publieke campagnes en voorlichtingsprogramma's, teneinde genderstereotypen uit te bannen, vrouwelijke rolmodellen in beeld te brengen en actieve deelname te bevorderen van vrouwen in alle facetten van het leven, waaronder ...[+++]


3. weist auf die große Herausforderung hin, den Analphabetismus unter den Frauen zu beseitigen, und fordert, dass die Ursachen für einen Schulabbruch besser untersucht werden; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, dass es an Schulen gute weibliche Rollenvorbilder gibt;

3. wijst op de grote uitdaging van het bestrijden van analfabetisme bij vrouwen, en vraagt om een betere analyse van de redenen van vroegtijdig schoolverlaten; benadrukt het belang van het gebruik van vrouwelijke rolmodellen op scholen;


Die neue Kampagne wird den Schwerpunkt weg von den Gefahren des Rauchens hin zu den Vorteilen der Aufgabe des Rauchens verlagern, und setzt dazu ehemalige Raucher und deren Leistungen als motivierende Rollenvorbilder ein.

In de nieuwe campagne verschuift de nadruk van de gevaren van roken naar de voordelen van het stoppen met roken, waarbij ex-rokers en hun prestaties als inspirerende rolmodellen worden gebruikt.


Um jungen Frauen einen Einblick in das IKT-Arbeitsfeld zu ermöglichen, startete die Kommission eine Initiative, bei der junge Frauen einen Tag lang ein weibliches Rollenvorbild begleiten konnten.

Om jonge vrouwen een voorproefje te geven van wat een ICT-baan zou kunnen inhouden, heeft de Commissie een jobshadowing experiment (snuffelstages) gelanceerd waarin jonge vrouwen een dag lang een vrouwelijk rolmodel konden volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rollenvorbilder' ->

Date index: 2023-08-12
w