Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle übernehmen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin überzeugt, dass der ungarische Ratsvorsitz und die ungarische Regierung hierbei eine besondere Rolle übernehmen, nicht nur in ihrer Position als Ratsvorsitz, sondern auch als Beispiel für andere, indem sie dies beispielsweise in allen wirtschaftspolitischen Änderungen und allen beschäftigungspolitischen Entscheidungen berücksichtigen und den anderen Ländern beispielhaft vorangehen.

Ik ben van mening dat het Hongaarse voorzitterschap en de Hongaarse regering daar een speciale rol in spelen. Dat is niet enkel zo omwille van het voorzitterschap van dit land, maar ook omdat het een gidsrol vervult door hiermee rekening te houden bij alle economische veranderingen en beslissingen inzake werkgelegenheid.


58. fordert die EU auf, bei der Stärkung der RFO eine führende Rolle mit dem Ziel zu übernehmen, die Einhaltung der Abkommen zu gewährleisten, beispielsweise in Form einer regelmäßigen Überprüfung der Zielerreichung durch unabhängige Organe, und sicherzustellen, dass die im Rahmen dieser Überprüfungen erteilten Empfehlungen zügig und vollständig umgesetzt werden; fordert, dass die EU dringend sicherstellen sollte, dass alle RFO über einen effektiv arbeitenden Ausschuss zur Erfüllungskontrolle verfügen, und ist der Überzeugung, dass e ...[+++]

58. dringt erop aan dat de EU het voortouw neemt in het versterken van de ROVB's zodat zij hun prestaties kunnen verbeteren, onder meer door onafhankelijke instellingen regelmatig te laten controleren in hoeverre zij hun doelstellingen behalen, en ervoor zorgen dat de aanbevelingen die bij dergelijke controles worden gemaakt, snel en volledig worden uitgevoerd; is van mening dat de EU ernaar moet streven dat alle ROVB's een commissie van toezicht hebben en is van mening dat er, wanneer staten de voorschriften aantoonbaar niet naleven, afschrikkende en niet-discriminerende sancties moeten worden opgelegd, zoals verlaging van quota's, ins ...[+++]


Die Kommission könnte bei diesen Zusammenschlüssen eine aktive Rolle übernehmen, beispielsweise, indem sie die betreffenden Regionen zu einem Treffen nach Brüssel einlädt und mit spezifischen Ratschlägen zur Verfügung steht.

De Commissie zou dit soort bijeenkomsten door uitnodigingen naar Brussel en gerichte adviezen actief kunnen ondersteunen.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden beispielsweise aufgerufen, die Her­steller und Vertreiber alkoholischer Getränke dazu zu bewegen, eine aktivere Rolle bei der Durch­setzung von Regulierungsmaßnahmen zu übernehmen, so dass ihre Produkte verantwortungsvoll hergestellt, vertrieben und vermarktet werden.

De lidstaten en de Commissie worden er bijvoorbeeld toe aangemoedigd actoren in de productie en distributie van alcoholhoudende dranken ertoe te bewegen zich proactief bezig te houden met de handhaving van regulerende maatregelen, zodat hun producten op verantwoorde wijze vervaardigd, verspreid en bij het publiek aangeprezen worden.


Die Kommission wird diese Arbeit auch weiter fortsetzen, beispielsweise indem sie andere WHO-Regionen dazu ermuntert, das Konzept der WHO-Region Europa zu übernehmen, indem sie für ständige Kohärenz mit der Arbeit der WHO-Beratungsgruppe für integrierte Überwachung der Antibiotikaresistenz sorgt, weitere Beiträge zur Entwicklung des Tiergesundheitskodexes der Internationalen Organisation für Tiergesundheit (OIE) leistet, eine aktive Rolle im Codex Alimentari ...[+++]

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spelen in de Codex Alimentarius en handelspartners blijven aanmoedigen eigen maatregelen tegen AMR te overwegen.


Wenn ich sage, dass Organisationen der Zivilgesellschaft eine zentrale Rolle übernehmen, dann trifft dies meines Erachtens sehr gut auf Frauen in Bosnien und im Kosovo zu, aber auch auf die Ausbildung von Frauen in der Lösung von Konflikten in Ruanda oder Burundi und auf die Förderung der aktiven Teilhabe von Frauen an Friedensprozessen in der ganzen Welt, wie beispielsweise in Georgien und Kolumbien.

Wanneer ik zeg dat het steunen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld van fundamenteel belang is, geldt dit denk ik bij uitstek voor bijvoorbeeld vrouwen in Bosnië en Kosovo, maar ook voor het trainen van vrouwen in conflictoplossing in Rwanda of Burundi, en voor het versterken van de actieve deelname van vrouwen aan vredesprocessen in de hele wereld, zoals bijvoorbeeld in Georgië en Colombia.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission überdies prüfen, wie die bestehenden Finanzinstrumente verbessert werden könnten, indem beispielsweise eine Konditionalitätsklausel aufgenommen wird, die an wirksame Präventivmaßnahmen gekoppelt ist und ob die Gemeinschaft eine größere Rolle bei der Finanzierung der Wiederaufforstung von Wäldern übernehmen sollte.

In dit verband zal de Commissie verder nagaan hoe de bestaande financieringsinstrumenten kunnen worden verbeterd, bijvoorbeeld door steunverlening te laten afhangen van de voorwaarde dat er doeltreffende preventieve maatregelen worden gepland. Ook zal zij nagaan of de Gemeenschap een grotere rol moet spelen in de financiering van het herstel van bossen.


44. ist der Auffassung, dass die europäischen Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Fa ...[+++]

44. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


Zypern beispielsweise, eine Insel mit direkten Verbindungen zum Nahen Osten, könnte ein Grundpfeiler des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) werden und eine aktive Rolle im Kampf gegen das organisierte Verbrechen und den Drogenschmuggel übernehmen.

Zo zou bijvoorbeeld Cyprus, een eiland met directe banden met het Midden-Oosten, een pijler kunnen worden voor het Europees partnerschaps- en nabuurschapsinstrument (ENPI), en een actieve rol kunnen spelen in de strijd tegen georganiseerde misdaad en drugshandel.


18. hebt die wichtige Rolle der KMU bei der Entwicklung von Strategien für die lokale Beschäftigung hervor und vertritt die Auffassung, dass Großunternehmen - neben ihrer Bedeutung für die Wirtschaft und den lokalen Arbeitsmarkt - eine entscheidende Rolle innerhalb von lokalen Strategien spielen können, indem sie beispielsweise Patenschaften über andere Unternehmen übernehmen;

18. benadrukt de belangrijke rol van de KMO's bij de tenuitvoerlegging van werkgelegenheidstrategieën op plaatselijk niveau en is van oordeel dat grote ondernemingen - los van hun belang voor de plaatselijke economie en arbeidsmarkt - een doorslaggevende rol kunnen spelen in een plaatselijke strategie, bijvoorbeeld door middel van sponsoring van andere bedrijven;


w