Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle zukommen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Aktionsplan zur Güterverkehrslogistik[27] sieht eine Reihe von Maßnahmen vor, um der Logistik bei der Rationalisierung des Verkehrs und der Verringerung seiner Umweltauswirkungen eine größere Rolle zukommen zu lassen.

Het Actieplan inzake goederenlogistiek[27] heeft een aantal acties opgezet ter versterking van de rol die logistiek vervult in de rationalisering van het vervoer en het verminderen van de milieueffecten daarvan.


Dafür gibt es verschiedene Gründe, aber ich denke, wir müssen den lokalen Behörden in dieser Angelegenheit eine wichtige Rolle zukommen lassen, um sie zu ermutigen, öffentlich-private Partnerschaften zu entwickeln.

Daar zijn verschillende redenen voor, maar ik denk dat we de lokale autoriteiten een belangrijke rol hierin moeten geven om hen te stimuleren publiek-private partnerschappen te ontwikkelen.


Der geänderte Vorschlag der Kommission würde trotz allem Tarifverträgen bzw. Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf einzelstaatlicher Ebene bezüglich der Behandlung der Bereitschaftszeit eine umfassende Rolle zukommen lassen.

In het voorstel van de Commissie is desalniettemin een grote rol ingeruimd voor collectieve arbeidsovereenkomsten over beschikbaarheidsdiensten en voor overeenkomsten tussen de sociale partners op nationaal niveau.


Der geänderte Vorschlag der Kommission würde trotz allem Tarifverträgen bzw. Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf einzelstaatlicher Ebene bezüglich der Behandlung der Bereitschaftszeit eine umfassende Rolle zukommen lassen.

In het voorstel van de Commissie is desalniettemin een grote rol ingeruimd voor collectieve arbeidsovereenkomsten over beschikbaarheidsdiensten en voor overeenkomsten tussen de sociale partners op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. spricht sich für ein langfristiges, dauerhaftes und nachhaltiges Konzept für die Friedenssicherung, den Wiederaufbau und die Staatsbildung im Irak sowie für den Aufbau eines demokratischen Irak auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit aus, bei dem so bald wie möglich die Besatzungsmächte den Vereinten Nationen die führende Rolle zukommen lassen sollten; sieht hierin eine entscheidende Voraussetzung für eine europäische Beteiligung am Aufbau einer Nachkriegsordnung im Irak und der Region, wie in seiner Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 dargelegt;

57. pleit voor een langdurig, blijvend en duurzaam concept voor vrede, wederopbouw en herstel van staatsstructuren in Irak, alsmede voor de opbouw van een democratisch Irak, gebaseerd op eerbiediging van mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, waarbij de bezettingsmachten zo spoedig mogelijk de leidinggevende rol moeten geven aan de Verenigde Naties; vindt dit een beslissende voorwaarde voor Europese deelname aan de opbouw van de rechtsorde in Irak en de regio na de oorlog, zoals geformuleerd in de aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 ;


56. spricht sich für ein langfristiges, dauerhaftes und nachhaltiges Konzept für die Friedenssicherung, den Wiederaufbau und die Staatsbildung im Irak sowie für den Aufbau eines demokratischen Irak auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit aus, bei dem so bald wie möglich die Besatzungsmächte den Vereinten Nationen die führende Rolle zukommen lassen sollten; sieht hierin eine entscheidende Voraussetzung für eine europäische Beteiligung am Aufbau einer Nachkriegsordnung im Irak und der Region, wie in der Empfehlung des Parlaments vom 24. September 2003 dargelegt;

56. pleit voor een langdurig, blijvend en duurzaam concept voor vrede, wederopbouw en herstel van staatsstructuren in Irak, alsmede voor de opbouw van een democratisch Irak, gebaseerd op eerbiediging van mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, waarbij de bezettingsmachten zo spoedig mogelijk de leidinggevende rol moeten geven aan de Verenigde Naties; vindt dit een beslissende voorwaarde voor Europese deelname aan de opbouw van de rechtsorde in Irak en de regio na de oorlog, zoals geformuleerd in de aanbeveling van het Parlement van 24 september 2003;




D'autres ont cherché : rolle zukommen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle zukommen lassen' ->

Date index: 2021-06-14
w