Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle wurde insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des STOP-Programms wurde insbesondere ein interdisziplinärer Ansatz entwickelt, der allen Beteiligten Rechnung trägt. Große Bedeutung wird hierbei nicht nur der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden beigemessen, sondern auch der Tätigkeit von Nichtregierungsorganisationen, denen eine wichtige Rolle bei der umfassenden und wirksamen Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern zukommt.

In het kader van het STOP-Programma werd met name een multidisciplinaire aanpak tot ontwikkeling gebracht waarbij alle relevante actoren betrokken zijn; naast de nadruk op samenwerking op het gebied van rechtshandhaving, wordt speciaal aandacht besteed aan niet-gouvernementele organisaties en hun cruciale rol bij de alomvattende en succesvolle aanpak van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


Der Beitrag wird aus den Mitteln des Gesamthaushaltsplans der Union geleistet, die für die entsprechenden Teile des spezifischen Programms zur Durchführung des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ vorgesehen sind, das im Einklang mit Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer vi und den Artikeln 60 und 61 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 durch den Beschluss Nr. 2013/743/EU aufgestellt wurde, insbesondere aus Mitteln, die den folgenden Herausforderungen und Themen zugewiesen sind: führende Rolle bei Nanotechnologien, fortgeschrittenen ...[+++]

De bijdrage wordt betaald uit kredieten op de algemene begroting van de Unie die worden toegekend aan de relevante onderdelen van het specifieke programma tot uitvoering van het kaderprogramma Horizon 2020, ingesteld bij Besluit 2013/743/EU van de Raad, overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt vi), en de artikelen 60 en 61 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, en met name kredieten die worden toegekend aan de volgende uitdagingen en thema's: leiderschap op het gebied van nanotechnologie, geavanceerde materialen, biotechnologie en geavanceerde productie en verwerking; verbetering van gezondheid en welzijn gedurende het hele ...[+++]


weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwel ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]


Das Übereinkommen sieht eine aktive Rolle für die Zivilgesellschaft vor, und es wäre zu begrüßen, wenn diese Rolle weiter gestärkt würde, insbesondere in Bezug auf die Überwachung der Umsetzung der Menschenrechte und der Bestimmungen über die nachhaltige Entwicklung.

Ondanks het feit dat het maatschappelijk middenveld een actieve rol krijgt toebedeeld in de overeenkomst, zou uw rapporteur graag zien dat deze rol nog groter is, met name op het gebied van toezicht op de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake mensenrechten en duurzame ontwikkeling.


Wenn es angezeigt ist und zwischen den beteiligten Ausschüssen einvernehmlich vereinbart wurde, kann die Zusammenarbeit des Ausschusses mit dem Beschäftigungsausschuss, dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik auch die Abhaltung gemeinsamer Sitzungen, insbesondere im Zusammenhang mit der jeweiligen Rolle der Ausschüsse im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließen.

Wanneer het passend is en er onderlinge overeenstemming over bestaat tussen de betrokken comités, kan de samenwerking van het comité met het Comité voor de werkgelegenheid, het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek onder meer de vorm aannemen van het organiseren van gezamenlijke vergaderingen, met name in de context van de respectieve rollen van de comités binnen het Europees semester.


Wenn es angezeigt ist und zwischen den beteiligten Ausschüssen einvernehmlich vereinbart wurde, kann die Zusammenarbeit des Ausschusses mit dem Ausschuss für Sozialschutz, dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und dem Wirtschaftspolitischen Ausschuss auch die Abhaltung gemeinsamer Sitzungen, insbesondere im Zusammenhang mit der jeweiligen Rolle der Ausschüsse im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließen.

Wanneer het passend is en er onderlinge overeenstemming over bestaat tussen de betrokken comités, kan de samenwerking van het Comité met het Comité voor sociale bescherming, het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek onder meer de vorm aannemen van het organiseren van gezamenlijke vergaderingen, met name in de context van de respectieve rollen van de comités binnen het Europees semester.


Das Parlament hat sich bei früherer Gelegenheit entschlossen, die Möglichkeit der Wahl einiger MdEPs auf transnationalen Listen zu prüfen; dabei ging man von der Überlegung aus, dass dies der Kampagne eine wirklich europäische Dimension geben würde, insbesondere indem man den europäischen Parteien eine zentrale Rolle anvertraut.

Het Parlement heeft eerder besloten na te gaan of het mogelijk is sommige leden van transnationale lijsten te kiezen, in de overweging dat dit een echte Europese dimensie zou geven aan de campagne, met name omdat zo een centrale rol wordt toebedeeld aan Europese politieke partijen,


Diese Rolle wurde insbesondere durch die Beschlüsse des Europäischen Rates von Thessaloniki im Juni 2003 über die Unterstützung der europäischen Perspektiven des Balkans gestärkt – ich würde sogar sagen, legitimiert -, eine Unterstützung, die wir kontinuierlich mit Taten und Beschlüssen erneuern müssen.

Die rol is aanzienlijk versterkt - ik zou zeggen gelegitimeerd - met de besluiten van de Europese Raad van Thessaloniki in juni 2003 om steun te geven aan het Europese perspectief voor de Balkanlanden.


Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen, wie dies in der Millennium-Erklärung der UNO vorgeschlagen wurde, insbesondere durch Durchführung der notwendigen Reformen, um die UNO der neuen Weltlage anzupassen, Verbesserung der Repräsentativität, der Struktur, der Beschlussfassungsregeln und der Effizienz des UN-Sicherheitsrates, der Generalversammlung, des Wirtschafts- und Sozialrates (ECOSOC) und gegebenenfalls durch Bildung eines Rates für Wirtschaftliche, Soziale und Ökologische Sicherheit und Anpassung des Treuhandrates,

een versterking van de rol van de VN zoals voorgesteld in de millenniumverklaring van de organisatie, met name door de hervormingen uit te voeren die nodig zijn om de VN aan te passen aan de nieuwe toestand in de wereld, door verbetering van de representativiteit, structuur, regels voor de besluitvorming en doeltreffendheid van de Veiligheidsraad van de VN, de Algemene Vergadering, de Economische en Sociale Raad (ECOSOC) en, in voorkomend geval, door de vorming van een Raad voor economische, sociale en milieuveiligheid en heraanpassing van de Voogdijraad,


Den Verwaltungsbehörden wurde zweifellos mehr Verantwortung übertragen, insbesondere in den Begleitausschüssen, wo die Kommission eher eine beratende und betreuende Rolle einnimmt, was den Entscheidungsprozess in den Begleitausschüssen erleichtert.

De beheersinstanties hebben ongetwijfeld een groter besef van verantwoordelijkheid gekregen, met name in de toezichtcomités waarin de Commissie meer de functie van adviseur en stuwende kracht heeft gekregen, hetgeen het besluitvormingsproces binnen de comités er eenvoudiger op maakt.


w