Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle war sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Saudi-Arabiens Rolle war sehr konstruktiv, insbesondere im Hinblick auf die Reform von Rechtsvorschriften sowie die Reform der internationalen Finanzinstitutionen (IFI).

De rol van Saudi-Arabië was uitermate constructief, met name inzake de hervorming van de regelgeving en van de internationale financiële instellingen.


Saudi-Arabiens Rolle war sehr konstruktiv, insbesondere im Hinblick auf die Reform von Rechtsvorschriften sowie die Reform der internationalen Finanzinstitutionen (IFI).

De rol van Saudi-Arabië was uitermate constructief, met name inzake de hervorming van de regelgeving en van de internationale financiële instellingen.


Ich möchte anmerken, dass ich, da ich neu in der Rolle des Schattenberichterstatters war, heftige Auseinandersetzungen erwartet habe, insbesondere vor dem Hintergrund, dass der Bericht sich mit militärischen Fragestellungen beschäftigt, aber es stellte sich heraus, dass die Zusammenarbeit sehr friedlich war.

Als nieuwkomer in deze rol verwachtte ik stevige conflicten, mede gezien het enigszins militaire karakter van het verslag. Ik moet echter zeggen dat het werk bijzonder vreedzaam is verlopen.


Die Aufständischen sind sehr jung, die Rolle politischer Organisationen war verschwindend gering – auch wenn dies nicht für die Gewerkschaften galt –, und beide Revolutionen fordern einen demokratischen Sozialstaat, in dem die Religion keine Rolle mehr spielt, was wir begrüßen sollten.

De demonstranten zijn erg jong, de rol van politieke organisaties is onbeduidend – al hebben de vakbonden wél iets ingebracht – en in beide landen wordt gestreefd naar transformatie tot een sociaal georiënteerde rechtsstaat, waar religie geen rol speelt.


Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche Gebäude „aufgrund einer (vorläufigen) Akkreditierung durch die Region unter Ausschluss jeglicher Sozial- u ...[+++]

Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgenoemde welzijns- en onderzoeksinstituut ‘te eigen bate (.) als een “geavanceerd revalidatiecentrum” met (tijdelijke) accreditering van de Regio en me ...[+++]


Er hebt hervor, daß die Gruppe der persönlichen Beauftragten bei dem Gedankenaustausch, der für die Ausarbeitung, Annahme und Durchführung der Verbesserungen erforderlich war, eine sehr hilfreiche Rolle gespielt hat.

Hij beklemtoont de zeer nuttige rol die de Groep persoonlijke vertegenwoordigers heeft gespeeld bij de uitwisseling van ideeën die noodzakelijk was voor het opstellen, aannemen en uitvoeren van de verbeteringen.


- 12. Juni in Hakone war dies ein Höhepunkt von Herrn RUBERTIS Japanreise. Dieser Ministertagung ging ein Gedankenaustausch über Funktion und Rolle des Forums sowie über die wissenschaftlichen und technologischen Tätigkeiten und Prioritäten der Europäischen Union und Japans voraus. Vorher stand jedoch noch ein sehr freundschaftlicher Empfang beim japanischen Außenminister Koji KAKIZAWA auf der Tagesordnung, der noch einmal betonte, welch wichtige Rolle seiner Ansicht nach das Forum bei der Intensivierung der Zusammenarbeit und der al ...[+++]

Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.




D'autres ont cherché : saudi-arabiens rolle war sehr     der rolle     zusammenarbeit sehr     rolle     aufständischen sind sehr     folglich zu sehr     sehr hilfreiche rolle     eine sehr     funktion und rolle     noch ein sehr     rolle war sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle war sehr' ->

Date index: 2023-03-25
w