Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle unterschätzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

nimmt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Eine Strategie für einen digitalen Binnenmarkt in Europa“ zur Kenntnis, bedauert allerdings ihre enge Fokussierung, da darin das erhebliche Potenzial unterschätzt wird, das die Digitalisierung mit Blick auf eine inklusive, gleiche und partizipative Gesellschaft zeitigen kann, und die Chancen, die sich durch eine gezielte Unterstützung und Finanzierung der Infrastruktur für die Stärkung der Rolle der Frau ergeben können, nicht genügend zur Geltung kommen.

wijst op de mededeling van de Commissie over „Een strategie inzake de digitale eengemaakte markt voor Europa”, maar betreurt de beperkte focus ervan, aangezien hierin het aanzienlijke potentieel van de digitalisering met betrekking tot een inclusieve, gelijke en participatieve maatschappij wordt onderschat en de mogelijkheden die gerichte ondersteuning en financieringsinfrastructuur kunnen bieden voor de versterking van de positie van de vrouw onvoldoende worden erkend.


Die Rolle der Frauen in Wirtschaft und Beschäftigung wird häufig unterschätzt, da Frauen zumeist im informellen Sektor beschäftigt sind und das häufig in wenig produktiven Sektoren mit niedriger Entlohnung, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder ohne jegliche soziale Absicherung.

De rol van vrouwen in werkgelegenheid en economische activiteiten wordt dikwijls onderschat omdat de meeste vrouwen werkzaam zijn in informele sectoren, waardoor zij vaak te kampen hebben met lage productiviteit, geringe inkomsten, slechte arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.


H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten und effektiven multilateralen Dimension der ENP untergraben; in der Erwägung, dass die Rolle, die die Bürgergesellschaft in den betroffenen ...[+++]

H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een echte en doeltreffende multilaterale dimensie van het ENB ondermijnen; overwegende dat de rol die het maatschappelijk middenveld in de betrokken landen zou kunnen spelen, nog steeds onderschat ...[+++]


H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten und effektiven multilateralen Dimension der ENP untergraben; in der Erwägung, dass die Rolle, die die Bürgergesellschaft in den betroffenen ...[+++]

H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een echte en doeltreffende multilaterale dimensie van het ENB ondermijnen; overwegende dat de rol die het maatschappelijk middenveld in de betrokken landen zou kunnen spelen, nog steeds onderschat ...[+++]


9. würdigt die wichtige Rolle älterer Frauen im Bereich der Betreuung, deren Leistung oft unterschätzt wird und die zu einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie beitragen können;

9. onderkent de belangrijke functie van de zorgtaken die worden verricht door oudere vrouwen, wier potentieel veelal wordt onderschat en die ertoe kunnen bijdragen dat werk en gezinsleven beter gecombineerd kunnen worden;


Piotrowski (IND/DEM ) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Führende Politiker der EU haben u. a. auch hier im Parlament bestimmte Erklärungen und Meinungen abgegeben, in denen die Rolle unterschätzt wird, die die Vereinigten Staaten in der Geschichte Europas gespielt haben.

Piotrowski (IND/DEM ). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, prominente politici in de Europese Unie, ook in dit Parlement, hebben uitspraken gedaan en meningen verkondigd waarin zij de rol en de betekenis van de Verenigde Staten in de geschiedenis van Europa onderschatten.


Piotrowski (IND/DEM) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Führende Politiker der EU haben u. a. auch hier im Parlament bestimmte Erklärungen und Meinungen abgegeben, in denen die Rolle unterschätzt wird, die die Vereinigten Staaten in der Geschichte Europas gespielt haben.

Piotrowski (IND/DEM). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, prominente politici in de Europese Unie, ook in dit Parlement, hebben uitspraken gedaan en meningen verkondigd waarin zij de rol en de betekenis van de Verenigde Staten in de geschiedenis van Europa onderschatten.


Die Rolle der Frauen in Wirtschaft und Beschäftigung wird häufig unterschätzt, da Frauen zumeist im informellen Sektor beschäftigt sind und das häufig in wenig produktiven Sektoren mit niedriger Entlohnung, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder ohne jegliche soziale Absicherung.

De rol van vrouwen in werkgelegenheid en economische activiteiten wordt dikwijls onderschat omdat de meeste vrouwen werkzaam zijn in informele sectoren, waardoor zij vaak te kampen hebben met lage productiviteit, geringe inkomsten, slechte arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle unterschätzt wird' ->

Date index: 2022-08-30
w