Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

Vertaling van "rolle spielen dürfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Maßnahmen werden künftig durch den vorgeschlagenen Europäischen Meeres- und Fischereifonds[24] unterstützt. Das künftige Horizont-2020-Programm für Forschung und Innovation dürfte bei der Erschließung des Wachstumspotenzials der europäischen Aquakultur ebenfalls eine wichtige Rolle spielen, etwa bei der Aufzucht neuer Arten oder bei der Fischzucht in größerer Entfernung zur Küste.

Dergelijke maatregelen zullen financieel worden ondersteund uit het voorgestelde Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij[24]. Voor het toekomstige Horizon 2020‑programma inzake onderzoek en innovatie is eveneens een belangrijke rol weggelegd wanneer het erop aankomt het groeipotentieel van de Europese aquacultuur te ontsluiten, bijvoorbeeld door nieuwe soorten te kweken of de bedrijven verder zee‑inwaarts te verschuiven.


In diesem Zusammenhang dürfte die Gemeinsame Durchführungsstrategie (Common Implementation Strategy, CIS) für die Wasserrahmenrichtlinie, die alle Mitgliedstaaten und wichtigen Interessenträger einbindet, bei der Durchführung der Richtlinie auch weiterhin eine positive Rolle spielen.

In dit verband dient de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie (GUS) voor de KRW, met deelneming van alle lidstaten en de relevante belanghebbenden, een ondersteunende rol te blijven spelen bij de tenuitvoerlegging van de KRW.


Das Thema Verschlüsselung dürfte in diesem Zusammenhang weiter eine wichtige Rolle spielen.

In dit verband blijft encryptie waarschijnlijk een belangrijk punt.


Wie sich diese unterschiedliche Entwicklung in der jüngsten Konjunkturabschwächung auf die Gesamtbeschäftigungsleistung, die Produktivität, die soziale Eingliederung und den sozialen Zusammenhalt ausgewirkt hat, muss eingehender untersucht werden. Das Ergebnis dürfte uns besser verstehen helfen, welche Rolle die Arbeitsplatzqualität in der zu erwartenden Konjunkturerholung spielen könnte.

Het effect van die uiteenlopende ontwikkelingen op de algemene werkgelegenheidsprestaties, de productiviteit, sociale integratie en cohesie tijdens de recente economische groeivertraging moet verder onderzocht worden. Het resultaat van dat onderzoek moet inzicht geven in de rol die de arbeidskwaliteit kan spelen in het verwachte economische herstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Anteil der Finanzierung aus öffentlichen Mitteln ist in der EU unterschiedlich hoch, doch ist er selbst in den wenigen Hochschulsystemen, in denen die Frage der privaten Finanzierung eine große Rolle spielen dürfte, nach wie vor von zentraler Bedeutung.

De mate van publieke financiering varieert van lidstaat tot lidstaat, maar blijft niet te verwaarlozen in de weinige stelsels van tertiair onderwijs waar particuliere financiering wellicht het belangrijkst is.


Die Verwertungsgesellschaften, die die Inhaber von Rechten an Büchern und Fachzeitschriften vertreten, werden bei der konkreten Umsetzung der Absichtserklärung eine große Rolle spielen. Letztere dürfte die Aushandlung und den Erwerb von Lizenzen wesentlich erleichtern, die Bibliotheken und ähnliche kulturelle Einrichtungen zur Digitalisierung eines Großteils ihrer Archive (der vergriffenen Bücher und Fachzeitschriften in ihren Sammlungen) sowie dessen Bereitstellung im Internet benötigen.

De verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer die de rechthebbenden van boeken en vakbladen vertegenwoordigen, zullen een belangrijke rol spelen bij de praktische uitvoering van het memorandum. Het MoU zal de onderhandeling over en het verkrijgen van de licenties aanzienlijk vergemakkelijken. Bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen hebben deze licenties nodig om een belangrijk deel van hun archieven (d.w.z. de boeken en vakbladen in hun collecties die uit de handel zijn) te digitaliseren en online te zetten.


Außerdem spielen Einfuhren auf diesem Markt keine wichtige Rolle, und dies dürfte sich in nächster Zukunft kaum ändern.

Bovendien blijkt import geen belangrijke rol op deze markt te spelen en is de kans klein dat in deze situatie in de nabije toekomst verandering komt.


5. erinnert daran, dass ein ununterbrochener Zugang der Bürger und KMU zu Krediten und Investitionen in EU-Infrastrukturen von größter Bedeutung sind, wenn ein dramatischer Rückgang des Wirtschaftwachstums und der Beschäftigung verhindert werden soll; unterstreicht, dass die EIB in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle spielen dürfte;

5. herinnert eraan dat het enorm belangrijk is dat krediet voor burgers en kleine en middelgrote bedrijven toegankelijk blijft en dat er in de EU-infrastructuur wordt geïnvesteerd, om een dramatische teruggang van de economische groei en van de werkgelegenheid te voorkomen; onderstreept de rol die de EIB in dit verband zou kunnen spelen;


13. ist der Auffassung, dass ausländische Truppen in Afghanistan eine konstruktive Rolle in dem Sinne spielen, dass ihre Arbeit die Erwartungen der Bevölkerung erfüllt und dabei der Lebensstil der einheimischen Menschen berücksichtigt wird; ist besorgt über das angebliche Fehlverhalten in verschiedenen Fällen seitens europäischer und US-Truppen, insbesondere bezüglich der Verbrennung von Toten der Taliban; ist der Auffassung, dass dieser Akt einen Verstoß gegen die Genfer Konvention darstellt und dass die Verletzung der religiösen Gefühle der Moslems schlussendlich den Taliban in die Hand spielen ...[+++]

13. is van mening dat de buitenlandse troepen in Afghanistan een constructieve rol spelen, voorzover hun werk aan de verwachtingen van de bevolking voldoet en zij de levenswijze van de mensen eerbiedigen; is bezorgd over aantijgingen dat Europese en Amerikaanse troepen zich in diverse gevallen schuldig hebben gemaakt aan wangedrag, in het bijzonder het verbranden van Talibaan-lijken; is van mening dat dit een inbreuk vormt op het Verdrag van Genève, en dat handelingen waarmee het moslimgeloof wordt ontheiligd, uiteindelijk wellicht de Talibaan in de kaart spelen;


Die EPA, die ihre Tätig keit in diesen beiden Bereichen 2004 aufnimmt, dürfte dabei eine zentrale Rolle spielen.

Cepol, dat zijn werkzaamheden op deze twee gebieden in 2004 aanvangt, moet hierbij een belangrijke rol spelen.




Anderen hebben gezocht naar : rolle spielen dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle spielen dürfte' ->

Date index: 2023-07-12
w