Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rolle rechnung tragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen

rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Struktur der Ausschüsse sollte bestimmte Mindestkriterien erfüllen, die der Unterschiedlichkeit der Mitgliedstaaten Rechnung tragen, und die Rolle der Sozialpartner uneingeschränkt achten.

Bij de opzet van de raden moeten een reeks minimumcriteria gerespecteerd worden, waarin de diversiteit tussen de lidstaten tot uitdrukking komt, en moet de rol van de sociale partners ten volle worden gerespecteerd.


9. betont, dass die Innovationspolitik der EU eine wichtige Rolle bei der Nutzung des technischen, wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Innovationspotenzials kreativer KMU spielen und der wichtigen Rolle Rechnung tragen muss, die der Kreativwirtschaft bei der Verwirklichung Schaffung einer kreativen und innovationsfreundlichen Gesellschaft zukommt; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei den Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge den KMU einen unnötigen Kosten- und Verwaltungsaufwand zu ersparen;

9. beklemtoont dat het innovatiebeleid van de EU een rol moet spelen bij het inschakelen van het innovatiepotentieel van creatieve kleine en middelgrote ondernemingen op technisch, economisch, maatschappelijk en milieuvlak, en rekening moet houden met de belangrijke rol van creatieve bedrijfstakken bij de verwezenlijking van een creatieve en innovatievriendelijke samenleving; roept de Commissie en de lidstaten er daarom toe op om ervoor te zorgen dat openbare aanbestedingsprocedures geen onnodige kosten en bureaucratische rompslomp v ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die BRICS-Länder und die derzeitigen Schwellenländer keine formale Ländergruppe darstellen oder bilden, die darauf ausgelegt ist, eine spezifische Rolle in internationalen Angelegenheiten zu spielen, und in der Erwägung, dass die EU daher Beziehungen zu jedem einzelnen dieser Länder entwickeln und dabei ihrer jeweiligen Einzigartigkeit und besonderen außenpolitischen Zielsetzungen und Zwecke Rechnung tragen sollte; in der Erwägung, dass die EU in strategische Partnerschaften mit jedem de ...[+++]

K. overwegende dat de BRICS-landen en huidige opkomende economieën geen formele groep van landen vormen die voornemens is om een nader bepaalde rol op het gebied van internationale betrekkingen te spelen, en de EU daarom met ieder van deze landen afzonderlijk betrekkingen moet onderhouden, rekening houdende met hun bijzondere rol en de specifieke doelstellingen van hun buitenlands beleid; overwegende dat de EU in strategische partnerschappen met ieder BRICS-land en andere opkomende economieën dient te investeren, aangezien deze landen een steeds grotere rol zullen spelen in ...[+++]


Intermodale Verkehrssysteme, die ein Grundmodell für den Verkehr der Zukunft bilden, sollten daher der positiven Rolle Rechnung tragen, die die Binnenschifffahrt spielen kann und muss.

Bij het denken over intermodale vervoerssystemen – de systemen die de basis zullen vormen voor het vervoer van de toekomst – dient dus beslist rekening te worden gehouden met de positieve rol die de binnenvaart kan en moet spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle beruflichen Anwender sowie alle Vertreiber und Berater Zugang zu einer angemessenen und unabhängig organisierten Schulung und Aus- oder Fortbildung, einschließlich einer regelmäßigen Unterrichtung über neue zur Verfügung stehende Informationen, über den nachhaltigen und fachgerechten Einsatz von Pestiziden erhalten, welche dem Verantwortungsniveau der Betroffenen und ihrer spezifischen Rolle im integrierten Pflanzenschutz Rechnung tragen .

1. De lidstaten zien erop toe dat alle professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters toegang hebben tot een passende en onafhankelijk georganiseerde instructie en opleiding dan wel bijscholing inzake een duurzaam en juist gebruik van pesticiden , waarin rekening wordt gehouden met verantwoordelijkheidsniveau van de betrokkenen en hun specifieke rol in verband met geïntegreerde plagenbestrijding, evenals verdere opleiding op dit gebied, waarbij ook moet worden gedacht aan een regelmatige bijwerking inzake nieuwe informatie.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle beruflichen Anwender sowie alle Vertreiber und Berater Zugang zu einer angemessenen und unabhängig organisierten Schulung und Aus- oder Fortbildung, einschließlich einer regelmäßigen Unterrichtung über neue zur Verfügung stehende Informationen, über den nachhaltigen und fachgerechten Einsatz von Pestiziden erhalten, welche dem Verantwortungsniveau der Betroffenen und ihrer spezifischen Rolle im integrierten Pflanzenschutz Rechnung tragen .

1. De lidstaten zien erop toe dat alle professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters toegang hebben tot een passende en onafhankelijk georganiseerde instructie en opleiding dan wel bijscholing inzake een duurzaam en juist gebruik van pesticiden , waarin rekening wordt gehouden met verantwoordelijkheidsniveau van de betrokkenen en hun specifieke rol in verband met geïntegreerde plagenbestrijding, evenals verdere opleiding op dit gebied, waarbij ook moet worden gedacht aan een regelmatige bijwerking inzake nieuwe informatie.


Die Kommission hofft und erwartet, dass die UN-Verhandlungsführer hier Flexibilität zeigen und der besonderen Rolle und dem Status der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Tätigkeit der UN-Institutionen Rechnung tragen.

De Commissie hoopt en verwacht dat de VN-onderhandelaars hier flexibel tegenover staan als blijk van erkenning van de bijzondere rol en status van de Europese Gemeenschap in het werk van de VN-instellingen.


2. hebt hervor, daß es wichtig ist, die leitende und koordinierende Rolle des Europäischen Rates zu stärken und die Bedeutung der Beiträge des Rates in seinen verschiedenen Zusammensetzungen bei der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik anzuerkennen. Diese Grundzüge sollten sich stärker auf die mittel- und langfristigen Auswirkungen konzentrieren und gleichzeitig der Besonderheit des Prozesses von Cardiff und von Luxemburg Rechnung tragen;

2. onderstreept het belang van de versterking van de richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad, en erkent dat het van belang is dat de verschillende formaties van de Raad bijdragen aan de voorbereiding van de Globale Richtsnoeren voor het Economisch Beleid (GREB's); deze richtsnoeren moeten zich steeds meer richten op de middellange- en langetermijngevolgen, waarbij de specificiteit van de processen van Cardiff en Luxemburg gevrijwaard blijft;


Im Hinblick auf dieses Ziel werden die Kooperationsprogramme den operationellen Schlußfolgerungen der Aktionsprogramme des Sozialgipfels vom März 1995 in Kopenhagen Rechnung tragen. c) Die Gemeinschaft wird bei ihren Kooperationsmaßnahmen besonderen Nachdruck auf die Unterstützung der Wirtschaftsreformen und die Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit insbesondere in folgenden Bereichen legen: - Unterstützung der Entwicklung des privaten Sektors, insbesondere zugunsten der KMU; - Intensivierung der Industrieförderung und der Investitionen; - Herbeiführung eines besseren Zusammenwirkens zwischen der in ...[+++]

De samenwerkingsprogramma's zullen te dien einde rekening houden met de operationele conclusies van de actieprogramma's van de sociale topconferentie die in maart 1995 heeft plaatsgevonden in Kopenhagen. c) De Gemeenschap zal in haar samenwerkingsacties vooral de nadruk leggen op steun voor de economische hervormingen en voor de verbetering van het internationale concurrentievermogen, met name op de volgende gebieden : - steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector, met name het MKB ; - versterking van de industriële promoti ...[+++]


Die betreffenden Bemühungen werden dem in diesem Zusammenhang vom 29. bis 31. Mai 2000 in Lissabon veranstalteten Seminar und früheren Beratungen über die polizeiliche Ausbildung im Hinblick auf im Rahmen der Europäischen Union durchgeführte friedenserhaltende Maßnahmen Rechnung tragen, und die zentrale Rolle der EU und ihrer Mitgliedstaaten bei der Mitwirkung an verbesserten internationalen Polizeieinsatznormen sichtbar machen.

Bij die werkzaamheden zal rekening worden gehouden met het seminar dat hierover op 29-31 mei 2000 in Lissabon gehouden is, alsmede met eerdere werkzaamheden op het gebied van politieopleiding voor vredeshandhavingsoperaties in het kader van de Europese Unie; voorts zal daarin tot uiting komen welke centrale rol de Unie en de lidstaten vervullen om de regels voor internationaal politieoptreden te helpen verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : rolle rechnung tragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle rechnung tragen' ->

Date index: 2024-11-24
w