13. betont die Bedeutung von direkten Friedensgesprächen zwischen Israel und den Pal
ästinensern, die zu einem Abkommen führen sollten, das die seit 1967 andauernde Besatzung beendet und das zu der Entstehung eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen palästinensischen Staats führt, der Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn in Frieden und Sicherheit lebt, begrüßt die Anstrengungen, die Präsident Obama und die US-Regierung in dieser H
insicht unternommen haben; fordert die Europäische Union n
...[+++]achdrücklich auf, eine aktivere politische Rolle in diesem Prozess zu übernehmen, auch im Rahmen des Quartetts; 13. onderstreept het belang van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen, die moeten leiden tot een o
vereenkomst die een eind maakt aan de in 1967 begonnen bezetting en uitmondt in het ontstaan van een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat, die in vrede en veiligheid zij aan zij met Israël en zijn andere buurlanden leeft, en dringt aan
op voortzetting van deze onderhandelingen; begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering op dit gebied
; dringt ...[+++]er bij de Europese Unie op aan om hierbij een actievere politieke rol te spelen, ook in het kader van het Kwartet;