Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle des asem-treuhandfonds » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierungschefs plädierten dafür, die Märkte offen zu halten, selbst wenn die Krise zu wie auch immer gearteten protektionistischen Pressionen führen sollte (ASEM-Zusicherung zum Thema Handel und Investitionen) und kamen überein, einen ASEM-Treuhandfonds einzurichten, um auf diese Weise technische Expertise zur Bewältigung krisenbedingt auftauchender finanzieller und sozialer Probleme bereitzustellen.

De regeringshoofden beloofden hun markten open te houden, ook indien de crisis aanleiding zou geven tot protectionistische pressie (de ASEM-handels- en investeringsgelofte), en kwamen overeen een ASEM-trustfonds te lanceren om technische adviezen te verstrekken over het aanpakken van de door de crisis ontstane financiële en sociale problemen.


Ein wichtiger Schritt in dieser Richtung bestuende darin, allgemein ein stärkeres Interesse für ASEM III und die konstruktive Rolle, die diesem Gipfel bei der Vertiefung der Beziehungen zwischen beiden Regionen zukommt, zu wecken.

Een belangrijke stap hierbij zou zijn dat het publiek beter op de hoogte is van ASEM III en diens constructieve rol voor om de betrekkingen tussen onze twee regio's te verdiepen.


Angesichts des gegenwärtigen "zahlenmäßigen Ungleichgewichts" sollte sich die ASEM-Erweiterung in erster Linie auf asiatische Bewerberländer erstrecken, doch muß die zentrale Rolle der Europäischen Union als solche natürlich weiterhin betont werden.

Terwijl het huidige "getalsmatige" onevenwicht ervoor pleit dat de prioriteit voor de uitbreiding van ASEM toekomt aan belangrijke kandidaten aan de Aziatische kant, moet de rol van de Europese Unie als Unie uiteraard de nadruk blijven krijgen.


Schenkungen sind in den meisten EU-Ländern, vom Vereinigten Königreich einmal abgesehen, eine noch unzureichend entwickelte Quelle für Forschungsmittel (insbesondere für die Grundlagenforschung). Die Rolle von Stiftungen und Treuhandfonds bei der Beschaffung von Mitteln für die Forschung sollte daher ausgeweitet werden.

Schenkingen zijn een financieringsbron voor onderzoek (voornamelijk fundamenteel onderzoek) waarvan in de meeste EU-lidstaten, behalve het VK, te weinig gebruik wordt gemaakt. Vandaar dat de rol van stichtingen en trusts in het vergaren van fondsen voor onderzoek verder moet worden versterkt.


Die EU erkennt die Rolle Armeniens bei der Aufnahme von Flüchtlingen aus Syrien an. Dadurch kommt das Land für eine finanzielle Unterstützung aus dem Regionalen Treuhandfonds der EU als Reaktion auf die Syrien-Krise in Betracht

De EU onderkent de rol van Armenië bij het vestigen van vluchtelingen uit Syrië, waardoor Armenië in aanmerking komt voor steun uit het Regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis


Durch den Treuhandfonds soll auch die Rolle der Europäischen Union in einem der Schlüsselbereiche für die Entwicklung des afrikanischen Kontinents besser sichtbar gemacht werden.

Het trustfonds moet ook de zichtbaarheid van de Europese Unie in een belangrijke sector voor de ontwikkeling van Afrika vergroten.


Der Rat erkannte die bedeutende Rolle des ASEM-Treuhandfonds in Indonesien an.

De Raad erkent de waardevolle rol die het trustfonds van de ASEM in Indonesië speelt.


5. verweist darauf, dass der interparlamentarische Dialog ein wesentliches Element jedes politischen Dialogs ist, und fordert in diesem Zusammenhang für das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente Asiens eine eindeutige Rolle im ASEM-Prozess; vertritt die Ansicht, dass der ASEP-Prozess (Parlamentarische Treffen Asien-Europa) wiederaufgenommen werden sollte;

5. wijst erop dat de interparlementaire dialoog een fundamenteel onderdeel van elke politieke dialoog is en dringt in dit verband aan op een duidelijke rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen van Azië in het ASEM-proces; is van oordeel dat het proces van het ASEP (interparlementair partnerschap Azië-Europa) moet worden hervat;


Die EU begrüßt die aktive und konstruktive Rolle, die die Republik Korea bislang im ASEM-Rahmen gespielt hat, und sieht dem dritten Asien-Europa-Treffen (ASEM III) in Seoul im Oktober 2000 mit Interesse entgegen.

De EU is verheugd over de actieve en constructieve rol die de Republiek Korea tot dusver in de ASEM heeft gespeeld en ziet uit naar de Derde Bijeenkomst Azië-Europa (ASEM III) in Seoul in oktober 2000.


Der Rat begrüßt die Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit China zur Stützung der Stabilität in Ostasien, u.a. durch multilaterale Einrichtungen wie das ASEAN Regional Forum (ARF) und das Asien-Europa-Treffen (ASEM), einschließlich der Rolle Chinas als Gastgeber des siebten ASEM-Gipfels.

De Raad is ingenomen met de intensivering van de dialoog en de samenwerking met China ter ondersteuning van de stabiliteit in Oost-Azië, inclusief via multilaterale regelingen zoals het Regionale forum van de ASEAN (ARF) en de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM), en met het feit dat China gastland voor de ASEM 7-top is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle des asem-treuhandfonds' ->

Date index: 2020-12-17
w