Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle beim nachhaltigen wachstum spielt » (Allemand → Néerlandais) :

21. fordert die Kommission auf, beim nachhaltigen Wachstum zur Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen, der die Vollendung des Binnenmarktes, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, eine echte europäische Industriepolitik, eine robuste und gezielte Kohäsionspolitik sowie die Garantie umfassen sollte, dass Europa bei seinen Außenhandelsbeziehungen seine ganze Stärke und seinen ganzen Einfluss ...[+++]

21. verzoekt de Commissie met een integrale benadering te komen om in het kader van de Europa 2020-doelstellingen de duurzaamheid aan te pakken, die onder meer gericht moet zijn op de voltooiing van de interne markt, versterking van het concurrentievermogen, een daadwerkelijk Europees industriebeleid, een solide en gericht cohesiebeleid evenals de garantie dat Europa al zijn kracht en invloed in zijn externe handelsrelaties zal aanwenden; dringt er bij de Commissie op aan de uit het aantrekken van directe buitenlandse investeringen en de handel met derde landen voortvloeiende bronnen voor nieuwe groei ten volle te benutten, met name doo ...[+++]


Die Energieeffizienz spielt eine wichtige Rolle beim Übergang zu einem wettbewerbsfähigeren, sicheren und nachhaltigen Energiesystem.

Energie-efficiëntie speelt een cruciale rol in de overgang naar een concurrerender, continuer en duurzamer energiesysteem waarvan de interne energiemarkt van de EU de hoeksteen vormt.


13. teilt die Auffassung, dass die Umweltpolitik eine wesentliche Rolle beim nachhaltigen Wachstum spielt und zur Beschäftigung beiträgt, unterstreicht die Bedeutung einer Entwicklung der Innovation im ökologischen Bereich und bei den Umwelttechnologien, wodurch die Union die Möglichkeit erhält, sich einer Reihe von Herausforderungen in Bezug auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt zu stellen, z.B. in den Bereichen Artenvielfalt und Klimawandel;

13. deelt de opvatting dat milieubeleid een essentieel onderdeel is van duurzame groei die bijdraagt tot werkgelegenheid; onderstreept het belang van concentratie op milieu-innovatie en milieutechnologieën om de EU in staat te stellen een aantal uitdagingen aan te gaan op het gebied van natuurlijke hulpbronnen en het milieu, zoals biodiversiteit en klimaatverandering;


Die Tatsache, dass Städte eine führende Rolle beim nachhaltigen Wachstum spielen können, wird dazu beitragen, die Bemühungen um mehr individuelle Maßnahmen weiter voranzutreiben.

Het feit dat steden het voortouw kunnen nemen in de duurzame ontwikkeling zal de inspanningen voor meer individuele actie aansporen.


Die Tatsache, dass Städte eine führende Rolle beim nachhaltigen Wachstum spielen können, wird dazu beitragen, die Bemühungen um mehr individuelle Maßnahmen weiter voranzutreiben.

Het feit dat steden het voortouw kunnen nemen in de duurzame ontwikkeling zal de inspanningen voor meer individuele actie aansporen.


Bei den Maßnahmen der Union in den Bereichen Innovation und Wachstum stehen die umweltfreundlichen Technologien im Mittelpunkt, da die Union sich zum Ziel gesetzt hat, beim intelligenten und nachhaltigen Wachstum und bei der Energie- und Ressourceneffizienz, einschließlich in Bezug auf die finanzielle Förderung von KMU, weltweiter Vorreiter zu sein.

Centraal in het beleid van de Unie op het gebied van innovatie en groei is groene technologie, gelet op de doelstelling van de Unie om mondiaal leider te zijn op het gebied van slimme en duurzame groei en van energie- en hulpbronnenefficiëntie, inclusief wat de financiering van kmo's betreft.


Er wird eine sehr wichtige Rolle beim wirtschaftlichen Wachstum der EU spielen, aber wie auch bereits gesagt wurde, hat der freie Dienstleistungsverkehr nicht so gut funktioniert, wie es hätte sein sollen.

De dienstensector zal een belangrijke rol spelen in de economische groei van de EU, maar, zoals ook al is gezegd, het vrije verkeer van diensten heeft niet zo goed gewerkt als het zou hebben gemoeten.


Eine wichtige Rolle beim nachhaltigen Ausbau der Offshore-Windenergie spielt die maritime Raumordnung.

Essentieel in dit verband is de bijdrage van maritieme ruimtelijke ordening tot de duurzame energiewinning op zee.


Die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Tourismus in der EU spielt eine entscheidende Rolle bei der Stärkung des Wirtschaftszweigs auf dem Weg zu einem dynamischen und nachhaltigen Wachstum.

Het verbeteren van het concurrentievermogen van het Europese toerisme speelt een belangrijke rol bij het versterken van de sector met het oog op een dynamische en duurzame groei.


Auch wenn die Rolle der Familie von Kultur zu Kultur verschieden ist, spielt sie in der Regel doch eine wichtige Rolle beim Integrationsprozess und stellt einen festen Bezugspunkt für die Einwanderer in ihrem neuen Gastland dar.

Ook al varieert de rol van het gezin van cultuur tot cultuur, toch speelt het over het algemeen een centrale rol in het integratieproces, aangezien het een vast referentiepunt voor immigranten in het nieuwe gastland vormt.


w