In Erwägung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2006, durch den das Projekt über den Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend den Vorentwurf zur Revision des vorerwähnten Sektorenplanes Marche-La Roche genehmigt wird und der Minister der ländlichen Entwicklung damit beauftragt wird, die Gutachten des Regionalausschusses für Raumordnung, des Wallonischen Umweltrates für eine nachhaltige Entwicklung und der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt (Arbeitszelle " Lärm" der Abteilung Vorbeugung und Genehmigungen) über dieses Projekts einzuholen;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juni 2006 tot goedkeuring van de ontwerp-inhoud van het effectonderzoek betreffende het voorontwerp van bovenbedoeld g
ewestplan Marche-La Roche waarbij de Minister van Ruimtelijke Ontwik
keling ermee belast wordt in verband met dat ontwerp de adviezen in te winnen van de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duu
...[+++]rzame Ontwikkeling), en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (cel " Geluid" van de Afdeling Preventie en Vergunningen);