Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Traduction de «rivalitäten konflikte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit






internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten




potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Hungersnot in Ostafrika nicht auf das Problem der Dürre reduziert werden kann, da sich hinter der Hungersnot eine Reihe weiterer, miteinander verknüpfter komplexer Themen, wie Klimawandel und Umweltbelastung, Bürgerkrieg und politische Instabilität, zwischenstaatliche regionale Rivalitäten aufgrund örtlicher und nationaler politischer Konflikte, ein Mangel an Investitionen in die Landwirtschaft für den Verbrauch vor Ort, Erwerb von Ackerland durch von der Regierung gestützte ausländische Investoren sowie e ...[+++]

E. overwegende dat de hongersnood in de Hoorn van Afrika niet uitsluitend terug te voeren is op de droogte, omdat een aantal andere onderling verbonden complexe kwesties de honger veroorzaken, zoals klimaatverandering en milieuvervuiling; burgeroorlog en politieke instabiliteit; regionale rivaliteit tussen staten, voortvloeiend uit lokale en nationale politieke conflicten; gebrek aan investeringen in de landbouw voor lokale consumptie en de aankoop van landbouwgrond door buitenlandse investeerders met steun van de overheid; stijgi ...[+++]


21. weist erneut darauf hin, dass der Schwarzmeerraum aktive Maßnahmen und langfristige Lösungen braucht, um die großen regionalen und transnationalen Herausforderungen zu bewältigen, wie langwierige Konflikte, vertriebene Bevölkerungsgruppen, bilaterale Streitigkeiten, geschlossene Grenzen und strategische Rivalitäten, die zu Militarisierung und Verbreitung von Waffen, schwachen Institutionen und einer schwachen Staatsführung, einer Verschlechterung der Lage der Demokratie, grenzüberschreitender Kriminalität und illegalem Handel, Gre ...[+++]

21. herinnert eraan dat de Zwarte-Zeeregio actief beleid nodig heeft en duurzame oplossingen voor de aanzienlijke regionale en transnationale problemen, zoals slepende conflicten, bilaterale geschillen, ontheemde bevolkingsgroepen, bilaterale geschillen, gesloten grenzen en strategische rivaliteit die leiden tot militarisering en proliferatie van wapens, zwakke instituties en zwak bestuur, verslechtering van de democratie, grensoverschrijdende misdaad en smokkel, grensbeheer en personenverkeer, en slechte maritieme veiligheid;


21. weist erneut darauf hin, dass der Schwarzmeerraum aktive Maßnahmen und langfristige Lösungen braucht, um die großen regionalen und transnationalen Herausforderungen zu bewältigen, wie langwierige Konflikte, vertriebene Bevölkerungsgruppen, bilaterale Streitigkeiten, geschlossene Grenzen und strategische Rivalitäten, die zu Militarisierung und Verbreitung von Waffen, schwachen Institutionen und einer schwachen Staatsführung, einer Verschlechterung der Lage der Demokratie, grenzüberschreitender Kriminalität und illegalem Handel, Gre ...[+++]

21. herinnert eraan dat de Zwarte-Zeeregio actief beleid nodig heeft en duurzame oplossingen voor de aanzienlijke regionale en transnationale problemen, zoals slepende conflicten, bilaterale geschillen, ontheemde bevolkingsgroepen, bilaterale geschillen, gesloten grenzen en strategische rivaliteit die leiden tot militarisering en proliferatie van wapens, zwakke instituties en zwak bestuur, verslechtering van de democratie, grensoverschrijdende misdaad en smokkel, grensbeheer en personenverkeer, en slechte maritieme veiligheid;


Die großen Probleme unserer Zeit sind dort in verdichteter Form wiederzufinden: der Konflikt zwischen zentralen und am Rand gelegenen Gebieten, ethnische Konflikte, die zynische Ausnutzung von Rivalitäten zwischen Gruppen für politische Zwecke und vielleicht der erste Krieg in der Welt, der durch den Klimawandel verursacht wurde.

De grote problemen van onze tijd vallen er samen: het conflict tussen centra en afgelegen gebieden, etnische conflicten, en de cynisch uitbuiting van rivaliteiten tussen verschillende groepen voor politieke doeleinden, en misschien is het ook de eerste oorlog die het gevolg is van de klimaatverandering in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundlage der verschiedenen Integrationsprozesse in Europa und Lateinamerika ist seit Beginn dieser Prozesse das grundlegende Anliegen der Überwindung der Rivalitäten, des Misstrauens und der Konflikte der Vergangenheit (was im Allgemeinen durch schmerzliche Erfahrung zu lernen war).

Aan de basis van de verschillende integratieprocessen in Europa en in Latijns-Amerika is vanaf het begin de fundamentele ambitie terug te vinden (waar over het algemeen geleerd een hoge prijs is betaald) om rivaliteiten, wantrouwen en conflicten uit het verleden te overwinnen.


Außerdem würde die vom Präsidium vorgeschlagene Umwandlung des Europäischen Rates in ein eigenständiges Organ unweigerlich eine Aufblähung des Verwaltungsapparats sowie Rivalitäten und Konflikte zwischen den Organen zur Folge haben. Außerdem ist nicht klar, wer die Aufgaben übernehmen soll, die gegenwärtig von den für die Präsidentschaft zuständigen nationalen Verwaltungen wahrgenommen werden.

Voorts zou de huidige tekst de Europese Raad omvormen tot een afzonderlijke instelling, hetgeen onvermijdelijk tot een uitbreiding van het administratieve apparaat en tot rivaliteit en conflicten tussen de instellingen zou leiden.


Es kann interne Konflikte und Rivalitäten geben.

Interne conflicten en rivaliteiten blijven mogelijk.


w