Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bausparkasse
Finanzinstitut
Finanzinstitut mit Sonderaufgaben
Finanzinstitut öffentlich-rechlichen Charakters
Finanzinstitution
Geldinstitut
Geldschöpfende Kredit- und Finanzinstitute
Risikoprofil

Vertaling van "risikoprofil des finanzinstituts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Finanzinstitution [ Finanzinstitut | Geldinstitut ]

financiële instelling


Finanzinstitut mit Sonderaufgaben [ Bausparkasse ]

instelling met bijzonder statuut






Finanzinstitut öffentlich-rechlichen Charakters

publiekrechtelijke financiële instelling




Sonstige Finanzinstitute (ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen)

overige financiële intermediairs m.u.v. verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen


Geldschöpfende Kredit- und Finanzinstitute

monetaire financiële instellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einigen Mitgliedstaaten (BE, DE, IT[9], SE) wurden die Finanzinstitute aufgefordert, selbst ein Liste der Personalkategorien zu erstellen, deren Tätigkeit sich konkret auf das Risikoprofil des Finanzinstituts auswirkt.

Sommige lidstaten (BE, DE, IT[9] en SE) hebben de financiële instellingen gevraagd zelf een lijst op te stellen van de personeelscategorieën die een wezenlijke invloed hebben op het risicoprofiel van hun instelling.


[11] Im UK wird davon ausgegangen, dass unter die Vorschriften fallende Finanzinstitute Mitarbeiter haben, deren Funktion signifikante Auswirkungen für das Institut hat (und bei denen die Ausübung dieser Funktion daher genehmigt werden sollte) sowie Mitarbeiter, deren Tätigkeiten sich konkret auf das Risikoprofil des Finanzinstituts auswirken oder auswirken könnten.

[11] In het Verenigd Koninkrijk dienen financiële instellingen de volgende personen tot deze categorieën te rekenen: alle medewerkers die binnen de onderneming een invloedrijke functie hebben (en dus ook geschikt bevonden zijn om deze functie uit te oefenen) en alle medewerkers wier activiteiten het risicoprofiel van de onderneming wezenlijk beïnvloeden of kunnen beïnvloeden.


In allen sechzehn Mitgliedstaaten gelten die Grundsätze für alle Personalkategorien, deren berufliche Tätigkeiten sich konkret auf das Risikoprofil des Finanzinstituts auswirken .

Alle zestien lidstaten passen de beginselen toe op de personeelscategorieën waarvan de beroepsactiviteiten een wezenlijke invloed hebben op het risicoprofiel van de financiële onderneming.


Die Grundsätze gelten für alle Personalkategorien, deren berufliche Tätigkeiten sich konkret auf das Risikoprofil des Finanzinstituts auswirken.

De beginselen zijn van toepassing op alle categorieën personeel dat beroepsactiviteiten uitoefent die belangrijke gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de financiële instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in den Abschnitten II, III und IV festgeschriebenen Grundsätze auf die Vergütung jener Mitarbeiter angewandt werden, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil des Finanzinstituts haben.

De lidstaten zien erop toe dat de in de afdelingen II, III en IV opgenomen beginselen van toepassing zijn op de beloning van de categorieën van medewerkers wier beroepsmatige activiteiten het risicoprofiel van de financiële onderneming materieel beïnvloeden.


Die Vergütungspolitik sollte für jene Mitarbeiter gelten, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil des Finanzinstituts zeitigen.

Het beloningsbeleid moet betrekking hebben op de categorieën van medewerkers wier beroepsmatige activiteiten het risicoprofiel van de financiële onderneming materieel beïnvloeden.


die Vergütung jener Mitarbeiter, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil des Finanzinstituts haben.

de beloning van categorieën van medewerkers wier beroepsmatige activiteiten het risicoprofiel van de financiële onderneming materieel beïnvloeden.


8. nimmt zur Kenntnis, dass eine Überarbeitung der Richtlinien über Eigenkapitalanforderungen vorgesehen ist; fordert Kommission auf dafür zu sorgen, dass gegen das Problem der vollständigen Konsolidierung außerbilanzmäßiger Gesellschaften zweckmäßig vorgegangen wird; vertritt die Ansicht, dass das Problem von Finanzinstituten, die zum Scheitern zu groß sind, angegangen werden muss und dass daher Eigenkapital- und Liquiditätsanforderungen und antizyklische Puffer in einem angemessenen Verhältnis zur Größe, zum Risikoprofil und zum Geschäftsmo ...[+++]

8. neemt kennis van de geplande herziening van de richtlijnen inzake kapitaaltoereikendheid; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het probleem van de volledige consolidering van posten buiten de balanstelling serieus wordt aangepakt; is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die “te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, hetgeen betekent dat kapitaal- en liquiditeitseisen evenredig moeten zijn met de omvang, het risiconiveau en het bedrijfsmodel van een financiële instelling; vindt dat overgangsperioden of uitzonderingsregelingen die aan de banksector worden toegestaan voor de tenuitvoerlegging va ...[+++]


23. vertritt die Ansicht, dass das Problem von Finanzinstituten, die zum Scheitern zu groß sind, angegangen werden muss, und dass daher Eigenkapitalanforderungen und antizyklische Puffer in einem angemessenen Verhältnis zur Größe, zum Risikoprofil und zum Geschäftsmodell eines Finanzinstituts stehen müssen;

23. is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die „te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, en daarom dat kapitaaleisen en anti-cyclische reserves evenredig moeten zijn aan de omvang, het risiconiveau en het bedrijfsmodel van een financiële instelling;


22. vertritt die Ansicht, dass das Problem von Finanzinstituten, die zum Scheitern zu groß sind, angegangen werden muss, und dass daher Eigenkapitalanforderungen und antizyklische Puffer in einem angemessenen Verhältnis zur Größe, zum Risikoprofil und zum Geschäftsmodell eines Finanzinstituts stehen müssen;

22. is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die “te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, en daarom dat kapitaaleisen en anti-cyclische reserves evenredig moeten zijn aan de omvang, het risiconiveau en het bedrijfsmodel van een financiële instelling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risikoprofil des finanzinstituts' ->

Date index: 2022-08-06
w