Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risikokapital erleichtert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Finanzinstrumenten erleichtert der EIF den ständigen Austausch bewährter Verfahren in Bereichen wie Bürgschaften und Risikokapital; dabei wird allgemein anerkannt, dass der Katalysatoreffekt vor allem in Bezug auf Risikokapital sehr ausgeprägt ist.

Wat financiële instrumenten betreft vergemakkelijkt de rol van het EIF de continue uitwisseling van beste praktijken op het gebeid van garanties en durfkapitaal, terwijl de katalysatorfunctie vooral een grote rol speelt voor durfkapitaal.


12. macht auf die Tatsache aufmerksam, dass 85 % der neuen Arbeitsplätze in der EU zwischen 2002 und 2010 von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) geschaffen wurden; fordert verstärkte politische Unterstützungsmaßnahmen, Programme und Ressourcen der EU, die bereitgestellt werden sollten, um KMU dabei zu unterstützen, in vollem Umfang ihr Wachstumspotenzial auszuschöpfen, d. h. dadurch, dass KMU die Teilnahme am öffentlichen Auftragswesen erleichtert, für Investitionen in Innovation gesorgt, Neugründungen unterstützt, ein Beitrag zum Abbau von Verwaltungslasten geleistet, unternehmerisches Denken gestärkt sowie der Zugang zu Finanzmit ...[+++]

12. vestigt de aandacht op het feit dat 85% van de netto nieuwe banen in de EU in de periode 2002-2010 is gecreëerd door kleine en middelgrote ondernemingen; vindt dat de EU meer steunmaatregelen, programma's en middelen voor kleine en middelgrote ondernemingen moet nemen c.q. ter beschikking moet stellen, teneinde hun groeipotentieel volledig te benutten, bijvoorbeeld door de participatie van kleine en middelgrote ondernemingen in openbare aanbestedingen te faciliteren, te zorgen voor investeringen in innovatie, nieuwe bedrijven te steunen, te helpen bij het elimineren van administratieve hordes, ondernemersgeest te bevorderen en te zorgen voor een laagdrempeliger toegang tot financiering, met inbegrip van ...[+++]


12. macht auf die Tatsache aufmerksam, dass 85 % der neuen Arbeitsplätze in der EU zwischen 2002 und 2010 von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) geschaffen wurden; fordert verstärkte politische Unterstützungsmaßnahmen, Programme und Ressourcen der EU, die bereitgestellt werden sollten, um KMU dabei zu unterstützen, in vollem Umfang ihr Wachstumspotenzial auszuschöpfen, d. h. dadurch, dass KMU die Teilnahme am öffentlichen Auftragswesen erleichtert, für Investitionen in Innovation gesorgt, Neugründungen unterstützt, ein Beitrag zum Abbau von Verwaltungslasten geleistet, unternehmerisches Denken gestärkt sowie der Zugang zu Finanzmit ...[+++]

12. vestigt de aandacht op het feit dat 85% van de netto nieuwe banen in de EU in de periode 2002-2010 is gecreëerd door kleine en middelgrote ondernemingen; vindt dat de EU meer steunmaatregelen, programma's en middelen voor kleine en middelgrote ondernemingen moet nemen c.q. ter beschikking moet stellen, teneinde hun groeipotentieel volledig te benutten, bijvoorbeeld door de participatie van kleine en middelgrote ondernemingen in openbare aanbestedingen te faciliteren, te zorgen voor investeringen in innovatie, nieuwe bedrijven te steunen, te helpen bij het elimineren van administratieve hordes, ondernemersgeest te bevorderen en te zorgen voor een laagdrempeliger toegang tot financiering, met inbegrip van ...[+++]


Zunächst müssen wir dafür sorgen, dass die Finanzierung erleichtert wird, und es mehr Subventionen und Anreize für Risikokapital gibt.

In de eerste plaats moeten we ervoor zorgen dat de financiering gemakkelijker gaat, en moeten meer subsidies en stimulansen in risicodragend kapitaal komen.


Bei den Finanzinstrumenten erleichtert der EIF den ständigen Austausch bewährter Verfahren in Bereichen wie Bürgschaften und Risikokapital; dabei wird allgemein anerkannt, dass der Katalysatoreffekt vor allem in Bezug auf Risikokapital sehr ausgeprägt ist.

Wat financiële instrumenten betreft vergemakkelijkt de rol van het EIF de continue uitwisseling van beste praktijken op het gebeid van garanties en durfkapitaal, terwijl de katalysatorfunctie vooral een grote rol speelt voor durfkapitaal;


„Das LGTT wird zusätzliches Risikokapital in erheblichem Umfang erschließen, so dass private Investitionen in TEN erleichtert und beschleunigt werden dürften.

"Het LGTT zal zorgen voor aanzienlijk aanvullend risicokapitaal, wat investeringen van de particuliere sector in TEN's zou moeten bevorderen en bespoedigen.


18. betont, dass dieses künftige Programm die ersten Phasen innovativer Unternehmen unterstützen sollte, indem ihr Zugang zu Startkapital und zu Risikokapital erleichtert wird, und dass dieses Programm die Entwicklung von europäischem Risikokapital fördern sollte, wobei besondere Fördermaßnahmen zugunsten junger Menschen vorgesehen werden sollten, die ein Unternehmen gründen bzw. bestehende Unternehmen übernehmen möchten;

18. wijst er met nadruk op dat via dit toekomstige programma de eerste stadia van innovatieve bedrijven moeten worden bevorderd, waardoor hun toegang tot startkapitaal en risicodragend kapitaal wordt aangemoedigd, alsook de ontwikkeling van Europees risicodragend kapitaal; er moet worden gezorgd voor specifieke aanmoedigingsmaatregelen ten behoeve van jonge mensen die een bedrijf willen beginnen of een bestaand bedrijf willen overnemen;


18. fordert, dass die Möglichkeiten des Zugangs zu einem leistungsfähigen System für Risikokapital - das für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen und insbesondere der KMU wichtig ist - nicht ausschließlich auf den großen Finanzplätzen zur Verfügung gestellt werden, sondern dass sie auch in den Regionen genauso wirksam verfügbar sind und die Koordinierung mit den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds gewährleistet ist, und dass das System des Kreditzugangs, das für die KMU häufig ein Hindernis für ihre Entwicklung darstellt, erleichtert und verei ...[+++]

18. wenst dat de mogelijkheden van toegang tot een goed werkend risicokapitaalsysteem - van vitaal belang voor de concurrentiepositie van de Europese bedrijven en in het bijzonder van het MKB - niet alleen te vinden zijn op de grote financiële markten, maar ook beschikbaar zijn in de regio's en dat coördinatie met de structuurfondsen en het Cohesiefonds gewaarborgd is en dat het systeem van toegang tot kredietverlening, hetgeen vaak een belemmering is voor de ontwikkeling van het MKB, wordt vergemakkelijkt en vereenvoudigd;


Gleichfalls von hoher Priorität sind Maßnahmen zur Verbesserung der Situation der KMU, die u. a. dadurch zu fördern sind, dass ihr aus einer Überregulierung erwachsender Verwaltungsaufwand abgebaut und der Zugang der KMU zu Risikokapital erleichtert wird.

Ook maatregelen om de situatie van de KMO's te verbeteren, onder meer door vermindering van de bureaucratische rompslomp die het gevolg is van overregulering en door vergemakkelijking van de toegang tot risicokapitaal, genieten hoge prioriteit.


w