Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Gefahrendeckung
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Risiko
Risikodeckung

Traduction de «risikodeckung noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Risikodeckung [ Gefahrendeckung | Risiko ]

gedekt risico [ risico ]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch möchte ich Ihnen jenseits dieses Aspekts eine Frage stellen, die noch struktureller in ihrer Natur ist, nämlich inwiefern die Branche selbst in dieser Art von Krise Vorkehrungen zur Risikodeckung unternimmt und ich betone dabei noch einmal die Branche selbst.

Maar er is nog een ander, structureler aspect: ik wil u vragen hoe de sector zelf, en ik bedoel echt de sector zelf, dit risico afdekt in een crisis als deze.


Mit der Verordnung werden bestimmte Vereinbarungen vom allgemeinen Verbot des Artikels 81 Absatz 1 EU-Vertrag ausgenommen, soweit die Zusammenarbeit nicht über das im Verbraucherinteresse gerechtfertigte Ausmaß hinausgeht und vor allem weder die Risikodeckung noch Konditionen oder Prämien von Versicherungspolicen betrifft.

De verordening stelt een aantal overeenkomsten vrij van het algemene verbodsbeginsel van artikel 81, lid 1 van het EU-Verdrag, mits de samenwerking niet verder gaat dan door het consumentenbelang wordt gerechtvaardigd, en met name geen betrekking heeft op de dekking, de voorwaarden, of de premies in de aan de consumenten aangeboden verzekeringsovereenkomsten.


Wenn die mehrfache Risikodeckung heraus gerechnet wird, beträgt der Höchstbetrag 21,6 Mrd. EUR. Dies ist jedoch noch immer ein nominaler Wert, d. h. es wird von einer vollständigen Materialisierung aller Risiken ausgegangen, die nicht wahrscheinlich ist (siehe weiter oben).

Wanneer de overlappende risicodekking niet wordt meegerekend, bedraagt het maximumbedrag 21,6 miljard EUR. Dit is echter nog altijd een nominale waarde, wat inhoudt dat wordt uitgegaan van de volledige verwezenlijking van alle risico's, hetgeen niet waarschijnlijk is (zie eerder in deze beschikking).


w