Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risiko des unternehmens vorkommendenfalls proportional geringer " (Duits → Nederlands) :

Der Umstand, dass bei einer Kapitalherabsetzung die Beteiligung der Aktionäre am Risiko des Unternehmens vorkommendenfalls proportional geringer wird, ändert nichts an dieser Feststellung.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door de omstandigheid dat bij een kapitaalvermindering de deelneming van de aandeelhouders aan het risico van de onderneming in voorkomend geval proportioneel vermindert.


Mit der steigenden Zahl von Hochtechnologieunternehmenchst der Anteil des Risikokapitals, das die wichtigste Kapitalquelle dieser Unternehmen in der Anfangsphase (Vorbereitungs- und Anlaufphase) sowie in der Entwicklungsphase bildet, an der Finanzierung von FE-Aktivitäten. Für diese Unternehmen ist es in der Anfangsphase jedoch oft schwierig, Finanzmittel zu beschaffen, weil das Risiko hoch ist und nur ein geringes ...[+++]

Naarmate het aantal hoog-technologische bedrijven groter wordt, zal risicokapitaal, dat in het beginstadium (zaai- en startkapitaal) en de ontwikkelingsstadia de voornaamste kapitaalbron is, in toenemende mate tot de financiering van OO gaan bijdragen. In de startfase vinden deze firma's het echter moeilijk aan de nodige financiering te komen vanwege de hieraan verbonden risico's en het kleinschalige karakter van de benodigde investering.


Aus diesem Grund möchte ich an dieser Stelle fragen, was die Kommission zu unternehmen plant, um die gegenwärtig existierenden Unterschiede zwischen Regionen und Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu verringern, oder mit anderen Worten ausgedrückt, mitzuhelfen, die Vorbeugung in Regionen und Mitgliedstaaten zu verbessern, die einem hohen Risiko ausgesetzt sind und über eine nur geringe Wirtschaf ...[+++]

Daarom vraag ik hier wat de Commissie gedaan heeft of wat ze gaat doen om de bestaande verschillen op dit gebied tussen de regio's en de lidstaten te verkleinen. En wel in het bijzonder door bij te dragen aan de verbetering van preventie in de regio’s en de lidstaten waar een hoger risico op een ramp bestaat en waar de economie zwakker is.


Das Risiko, den Betrieb einstellen zu müssen, ist bei Unternehmen, die ihre Mitarbeiter weiterbilden, 2,5 Mal geringer als bei Unternehmen, die dies nicht tun.

Ook bedrijven die hun personeel bijscholen lopen 2,5 keer minder risico failliet te gaan dan bedrijven die dat niet doen.


Für Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern besteht ebenfalls nur ein geringes Risiko von Wettbewerbsverzerrungen, da die auf unterschiedliche MwSt-Sätze zurückzuführenden Preise den Handel wohl nicht wesentlich verlagern werden.

Voor transacties van bedrijven naar consumenten is het gevaar van vervalsing eveneens gering, daar de prijsverschillen ten gevolge van de BTW waarschijnlijk geen belangrijke omleidingen van handelsstromen tot gevolg zullen hebben.


Zudem basiert die dritte Geldwäscherichtlinie auf einem risikobewussten Ansatz, der es den zuständigen Stellen gestattet, ihre Schritte dem Risikoniveau anzupassen, wodurch nicht nur eine Überlastung des Verwaltungssystems mit Fällen, bei denen ein geringes Risiko besteht, vermieden, sondern auch das Recht der Bürger sowie kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) auf Ausübung ihrer rechtmäßigen Geschäfte in einem wettbewerbsgeprägte ...[+++]

Bovendien gaat de derde richtlijn inzake het witwassen van geld uit van een risicogevoelige benadering die de autoriteiten in staat stelt hun inspanningen aan te passen aan het risiconiveau, waarbij niet alleen wordt voorkomen dat het administratieve systeem overmatig wordt belast met gevallen die slechts weinig risico opleveren, maar tevens de rechten van burgers en van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) worden beschermd, zodat deze in staat zijn hun legitieme activiteiten uit te oefenen in een concurrerende omgeving.


Gemäß diesem Ansatz „geringe Anforderung bei geringem Risiko“, sollten wir aber den kleinen Unternehmen die Zusicherung geben, dass der Nachweis über die Ergebnisse des HACCP-Prinzips in für das Unternehmen akzeptabler Form erfolgen kann.

Ons principe luidt: lage vereisten bij een laag risico. Daarom moeten we de kleine producenten garanderen dat ze op een voor het bedrijf aanvaardbare manier zullen kunnen bewijzen dat ze het HACCP-concept hebben toegepast.


Für Transaktionen zwischen Verbrauchern und Unternehmen besteht ebenfalls nur ein geringes Risiko von Wettbewerbsverzerrungen, da die auf unterschiedliche MwSt-Sätze zurückzuführenden Preise den Handel wohl nicht wesentlich verlagern werden.

Bij transacties tussen bedrijven en consumenten is het gevaar van verstoringen eveneens gering, daar prijsverschillen als gevolg de BTW waarschijnlijk geen grote verschillen in verkoop veroorzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risiko des unternehmens vorkommendenfalls proportional geringer' ->

Date index: 2023-02-24
w