Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risiko der Nicht-Wiederinbesitznahme

Traduction de «risiko dadurch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiko der Nicht-Wiederinbesitznahme

risico van niet-terugverkrijging


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass das Projekt sich vom hydrogeologischen Standpunkt aus weder stromaufwärts noch im Einflussbereich einer aktiven oder geplanten Wasserfassung befindet; dass das Risiko einer Beeinträchtigung der Durchflussmenge des Ry des Papeteries oder einer Austrocknung der Feuchtgebiete null ist; dass das Projekt, nach dem vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Umkreis, am Ende der Bewirtschaftung nur 31 % des Einzugsgebiets decken wird; dass die teilweise Änderung des dortigen Wasserhaushalts wegen der Bewirtschaftung eine Erhöhung der Sickerung mit sich bringen wird, mit einer verhältnismäßigen und gleichzeitigen V ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp zich op hydrogeologisch vlak noch piëzometrisch stroomopwaarts noch in het invloedsgebied van één of andere in bedrijf zijnde of overwogen winning bevindt; dat het risico op verstoring van het debiet van de Ry des Papeteries of op opdroging van de vochtige gebieden onbestaande is; dat het ontwerp immers, volgens de omtrek voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, enkel 31 % van de oppervlakte van het stroomgebied zal bestrijken als de ontginning ten einde zal lopen; dat de gedeeltelijke wijzi ...[+++]


Auch wenn das Risiko dadurch nicht vollständig aus der Welt geschafft wird, verringert es sich zumindest.

Het risico wordt daarmee niet volledig weggenomen, maar wel verkleind.


Dadurch sollte sich das Risiko verringern, dass Aufträge in nicht unzweideutiger Weise einer bestimmten algorithmischen Strategie oder einem Händler zugeordnet werden.

Daardoor moet het risico worden beperkt dat orders niet ondubbelzinnig aan een algoritmestrategie en een handelaar worden toegewezen.


Höhere Sicherheitsstandards: Dadurch, dass sich die Flugzeuge nicht um Grenzüberschreitungen zu kümmern brauchen, beseitigen FABs das Risiko grenzbedingter Störungen und unterschiedlicher nationaler Sicherheitsverfahren.

verbeterde veiligheid: vliegtuigen hoeven geen rekening te houden met grensovergangen, waardoor de risico’s veroorzaakt door grensoverschrijdende interferentie en nationale inconsistenties in veiligheidsprocedures worden opgeheven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kredite aus nicht in Anspruch genommenen Kreditfazilitäten, die in Anhang II als außerbilanzmäßige Geschäfte mit geringem Risiko eingestuft werden, sofern mit dem betreffenden Kunden bzw. der betreffenden Gruppe verbundener Kunden eine Vereinbarung getroffen wurde, wonach die Fazilität nur in Anspruch genommen werden darf, wenn festgestellt wurde, dass die gemäß Artikel 111 Absatz 1 geltende Obergrenze dadurch nicht überschritten w ...[+++]

posities die voortvloeien uit niet-opgenomen kredietfaciliteiten die in bijlage II zijn ingedeeld bij de posten buiten de balanstelling met een laag risico, mits met de cliënt of groep van verbonden cliënten een overeenkomst is gesloten waarin is bepaald dat de faciliteit alleen mag worden opgenomen als vaststaat dat de limiet die ingevolge artikel 111, lid 1, van toepassing is, daardoor niet wordt overschreden”.


13. hebt hervor, dass Ausnahmeregelungen, die von den allgemeinen Gemeinschaftsvorschriften zur Erhebung der Mehrwertsteuer abweichen, immer mit dem Risiko verbunden sind, dass betrügerische Aktivitäten dadurch nicht unterbunden, sondern lediglich in andere Wirtschaftssektoren oder Länder verlagert werden;

13. benadrukt dat met uitzonderingsmaatregelen die van de algemene communautaire regels betreffende BTW-heffing afwijken, steeds het risico verbonden is dat frauduleuze activiteiten er niet door worden tegengegaan, maar alleen verplaatst naar andere economische sectoren of landen;


13. hebt hervor, dass Ausnahmeregelungen, die von den allgemeinen Gemeinschaftsvorschriften zur Erhebung der Mehrwertsteuer abweichen, immer mit dem Risiko verbunden sind, dass betrügerische Aktivitäten dadurch nicht unterbunden, sondern lediglich in andere Wirtschaftssektoren oder Länder verlagert werden;

13. benadrukt dat met uitzonderingsmaatregelen die van de algemene communautaire regels betreffende BTW-heffing afwijken, steeds het risico verbonden is dat frauduleuze activiteiten er niet door worden tegengegaan, maar alleen verplaatst naar andere economische sectoren of landen;


13. hebt hervor, dass Ausnahmeregelungen, die von den allgemeinen Gemeinschaftsvorschriften zur Erhebung der Mehrwertsteuer abweichen, immer mit dem Risiko verbunden sind, dass betrügerische Aktivitäten dadurch nicht unterbunden, sondern lediglich in andere Wirtschaftssektoren oder Länder verlagert werden;

13. benadrukt dat met uitzonderingsmaatregelen die van de algemene communautaire regels betreffende BTW-heffing afwijken, steeds het risico verbonden is dat frauduleuze activiteiten er niet door worden tegengegaan, maar alleen verplaatst naar andere economische sectoren of landen;


(4) Um den freien Verkehr von Veröffentlichungen wie Zeitschriften, Zeitungen und Illustrierten im Binnenmarkt zu gewährleisten und jegliches Risiko von Hemmnissen des freien Verkehrs dieser Waren infolge der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zu vermeiden, in denen die Tabakwerbung in diesen Medien geregelt oder verboten wird muss die rechtliche Lage dadurch geklärt werden, dass vorgesehen wird, dass die Mitgliedstaaten die darin enthaltene Tabakwerbung auf diejenigen Zeitschriften beschränken können, ...[+++]

(4) Om het vrije verkeer van publicaties zoals periodieken, kranten en tijdschriften in de gehele interne markt te verzekeren en om elke belemmering van dit vrije verkeer door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die tabaksreclame in die media verbieden of reglementeren, te vermijden, is het noodzakelijk de huidige regelgeving te verduidelijken door te bepalen dat de lidstaten de tabaksreclame daarin kunnen beperken tot die tijdschriften en periodieken die niet voor het grote publiek bestemd zijn, zoals vakbladen, maar niet de verkoop en verspreiding van publicaties kunnen verbieden die in andere lidstaten wor ...[+++]


Allerdings haben die bei der Genehmigung der Systembeschreibungen, Konformitätsbewertungen und Prüfungsstrategien der Mitgliedstaaten aufgetretenen Verzögerungen den Haushaltsvollzug verlangsamt. Dadurch steigt in der Anlaufphase möglicherweise das Risiko, dass anhand der Kontrollsysteme Fehler nicht verhindert oder aufgedeckt werden.

De vertragingen bij het goedkeuren van systeembeschrijvingen, conformiteitsbeoordelingen en auditstrategieën van de lidstaten hebben de begrotingsuitvoering echter afgeremd en zouden het risico kunnen vergroten dat de controlesystemen geen fouten voorkomen of ontdekken in de aanloopfase.




D'autres ont cherché : risiko dadurch nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risiko dadurch nicht' ->

Date index: 2023-01-06
w