Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen
Große Risiken
Kleine Risiken
Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

Vertaling van "risiken vorgegangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen

vervolgd worden


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en lasten


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en verplichtingen






Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung der Erwägungen des SEAC im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Verteilung und die Erschwinglichkeit ist die Kommission der Auffassung, dass mit der vorgeschlagenen Beschränkung gegen die festgestellten Risiken vorgegangen werden könnte, ohne die Industrie, die Lieferkette oder die Verbraucher erheblich zu belasten.

Rekening houdend met de overwegingen van het SEAC met betrekking tot de betaalbaarheid en de lastenverdeling, is de Commissie van mening dat de voorgestelde beperking de geconstateerde risico's zou aanpakken zonder aanzienlijke lasten voor het bedrijfsleven, de toeleveringsketen of de consumenten met zich mee te brengen.


17. stellt fest, dass die Agentur als Reaktion auf die Empfehlungen des IAS einen Aktionsplan zum Zweck der Ausräumung der Mängel ausgearbeitet hat; stellt fest, dass der IAS zu der Auffassung gelangte, mit dem Aktionsplan werde angemessen gegen die aufgezeigten Risiken vorgegangen;

17. neemt er kennis van dat het Agentschap naar aanleiding van de aanbevelingen van de IAS een actieplan heeft opgesteld om de tekortkomingen te verhelpen; neemt er nota van dat de IAS van oordeel was dat de vastgestelde risico's in het actieplan op toereikende wijze worden aangepakt;


17. stellt fest, dass die Agentur als Reaktion auf die Empfehlungen des IAS einen Aktionsplan zum Zweck der Ausräumung der Mängel ausgearbeitet hat; stellt fest, dass der IAS zu der Auffassung gelangte, mit dem Aktionsplan werde angemessen gegen die aufgezeigten Risiken vorgegangen;

17. neemt er kennis van dat het Agentschap naar aanleiding van de aanbevelingen van de IAS een actieplan heeft opgesteld om de tekortkomingen te verhelpen; neemt er nota van dat de IAS van oordeel was dat de vastgestelde risico's in het actieplan op toereikende wijze worden aangepakt;


Die Kommission ist auch der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is van oordeel dat die risico's op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is voorts van oordeel dat deze risico's moeten worden aangepakt in de hele Unie.


Nichtsdestotrotz muss gegen die Risiken missbräuchlicher Praktiken beim Zugang zu EU-Technologien wirksam vorgegangen werden.

Niettemin moet het risico van onoorbare praktijken om zich toegang te verschaffen tot EU-technologie doeltreffend worden aangepakt.


Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is voorts van oordeel dat deze risico's moeten worden aangepakt in de hele Unie.


Wenn jedoch mehrere relevante Risiken bestehen, muss gegebenenfalls schneller und mit entschiedeneren Maßnahmen gegen die Risiken vorgegangen werden.

Indien echter meer dan één relevant risico bestaat, moeten acties om de risico's te beheren sneller worden genomen en moeten zij krachtiger zijn.


O. in der Erwägung, dass gegen Probleme dieser Art durch verbesserte Transparenz und durch Maßnahmen vorgegangen werden kann, durch die sichergestellt wird, dass die Märkte für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse nur für Marktteilnehmer zugänglich sind, die ein tatsächliches praktisches Interesse an der Abwendung von Risiken verfolgen;

O. overwegende dat problemen als deze aan te pakken zijn door grotere transparantie en door maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de termijnmarkten in voedings- en landbouwproducten alleen toegankelijk zijn voor marktdeelnemers met een werkelijke en concrete behoefte aan risico-indekking;


Vor der Abstimmung über die Gesetzgebung zu neuartigen Lebensmitteln sollten wir uns ins Gedächtnis rufen, warum wir mit Vorsicht vorgegangen sind und uns der Risiken für Gesundheit und Wohlergehen der Tiere bewusst waren.

Vóór de stemming over de wetgeving betreffende nieuwe voedingsmiddelen moeten we ons de redenen in herinnering brengen waarom we voorzichtig zijn geweest en de gevaren voor de gezondheid en het welzijn van dieren hebben beseft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risiken vorgegangen' ->

Date index: 2021-02-26
w