Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risiken hingewiesen wird » (Allemand → Néerlandais) :

alle relevanten Verwahrungsrisiken entlang der Verwahrungskette bewertet und überwacht werden und die Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft auf festgestellte erhebliche Risiken hingewiesen wird.

alle relevante bewaringsrisico's over de gehele bewaarnemingsketen worden beoordeeld en gecontroleerd, en de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij van elk geconstateerd wezenlijk risico in kennis wordt gesteld.


Im Plan wird darauf hingewiesen, dass ergänzende Indikatoren entwickelt werden sollten, aus denen hervorgeht, wie sich Risiken innerhalb einzelner Familien oder bei bestimmten Personen akkumulieren.

In het plan wordt gewezen op de noodzaak om aanvullende indicatoren te ontwikkelen om te laten zien dat bepaalde gezinnen of personen vaak te maken krijgen met een opeenstapeling van risico's.


Im siebten allgemeinen Umweltaktionsprogramm der Union, angenommen durch den Beschluss Nr. 1386/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , wird erneut darauf hingewiesen, dass die Union zugesagt hat, ein Luftqualitätsniveau zu erreichen, das nicht zu signifikanten negativen Auswirkungen auf und Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt führt.

Het zevende algemene milieuactieprogramma van de Unie dat is vastgesteld bij Besluit nr. 1386/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad wijst erop dat de Unie is overeengekomen niveaus van luchtkwaliteit te bereiken die niet leiden tot aanzienlijk negatief effecten op, of risico's voor, de menselijke gezondheid en het milieu.


Die Gesamtbewertung umfasst Sensitivitätsanalysen, in denen auf die Risiken für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Falle ungünstiger Wirtschafts-, Finanz- und Haushaltsentwicklungen hingewiesen wird.

De algehele evaluatie omvat gevoeligheidsanalyses die een indicatie geven van de risico's voor de houdbaarheid van de openbare financiën bij ongunstige economische, financiële of budgettaire ontwikkelingen.


Die Gesamtbewertung umfasst Sensitivitätsanalysen, in denen auf die Risiken für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Falle ungünstiger Wirtschafts-, Finanz- und Haushaltsentwicklungen hingewiesen wird.

De algehele evaluatie omvat gevoeligheidsanalyses die een indicatie geven van de risico's voor de houdbaarheid van de openbare financiën bij ongunstige economische, financiële of budgettaire ontwikkelingen.


Wenn man mit einem Haushalt von 137 Millionen Euro für sieben Jahre (weniger als der von der Kommission genannte Mindestbetrag, wonach eine solche Maßnahme mindestens 20 Millionen Euro jährlich benötigt, um überhaupt etwas bewirken zu können) – abgesehen vom Aspekt der Koordinierung – tatsächlich Wirkung erzielen will, so können am Anfang praktisch nur Initiativen finanziert werden, mit denen die Schwachpunkte der kritischen europäischen Infrastrukturen genau festgestellt werden und gegebenenfalls auf die Risiken hingewiesen wird, die bestehen, wenn diese Schwachpunkte nicht angemessen beseitigt werden.

Maar laten we het aspect coördinatie even laten voor wat het is. Als men met een begroting van 137 miljoen euro over 7 jaar (minder dan de lage hypothese van de Commissie, die het bedrag op 20 miljoen euro van de jaarlijkse begroting schatte; bij een lager bedrag maakt een dergelijke actie geen reële kans meer om doeltreffend te zijn) een effect van enige betekenis wil bereiken, is het in eerste instantie zo goed als uitgesloten dat men andere zaken kan financieren dan initiatieven die de zwakke punten van de Europese kritieke infrastructuur nauwgezet in kaart kunnen brengen, en in voorkomend geval de ...[+++]


Wird ein Produkt ohne Beratung verkauft, muss der Anleger klar auf die eingeschränkte Art der Dienstleistung und die Risiken hingewiesen werden.

Indien een product zonder advies wordt verkocht, moet de belegger duidelijk worden gewezen op het beperkte karakter van de dienstverlening en op de risico's.


Im Plan wird darauf hingewiesen, dass ergänzende Indikatoren entwickelt werden sollten, aus denen hervorgeht, wie sich Risiken innerhalb einzelner Familien oder bei bestimmten Personen akkumulieren.

In het plan wordt gewezen op de noodzaak om aanvullende indicatoren te ontwikkelen om te laten zien dat bepaalde gezinnen of personen vaak te maken krijgen met een opeenstapeling van risico's.


Es wird darauf hingewiesen, daß die Risiken von der Bevölkerung oft anders gesehen werden als von den Wissenschaftlern.

Immers, risico's komen op het grote publiek vaak anders over dan op wetenschappers.


1.2. In den Erwägungsgründen der Richtlinie wird darauf hingewiesen, daß ,Kinder und Jugendliche als Gruppen mit besonderen Risiken" zu betrachten sind, weshalb entsprechende Maßnahmen für deren Sicherheit und Gesundheitsschutz zu treffen seien. Ferner müsse die Arbeitszeit junger Menschen ,strikt begrenzt" und Nachtarbeit müsse für Kinder und Jugendliche verboten werden, ausgenommen in bestimmten, durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften festzulegenden Tätigkeitsbereichen.

1.2. In de overwegingen van de richtlijn wordt verklaard dat "kinderen en adolescenten" moeten worden beschouwd als "een groep met bijzondere risico's" en dat maatregelen moeten worden getroffen inzake hun gezondheid en veiligheid. Voorts moet de maximale arbeidsduur van jongeren "strikt beperkt" worden en nachtarbeid van jongeren verboden, behalve voor bepaalde, bij nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen dienstbetrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risiken hingewiesen wird' ->

Date index: 2025-02-04
w