Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risiken eingeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bankensektor wird künftig mehr Kapital von besserer Qualität vorhalten müssen, wenn er Risiken eingeht. Dies ist ein immens wichtiger Schritt, mit dem Konsequenzen aus der Krise gezogen werden und ein neuer Ansatz für den Umgang mit Risiken eingeführt wird.

Het bankwezen zal meer en hoogwaardiger kapitaal moeten aanhouden voor de risico's die het neemt. Het is een enorme stap voorwaarts: er is lering getrokken uit de crisis en er ligt nu een nieuwe aanpak van de risico's ter tafel.


Der fragliche königliche Erlass vom 18. November 1996, der durch das vorerwähnte Gesetz vom 13. Juni 1997 bestätigt wurde, ist auf den Willen des Gesetzgebers zurückzuführen, « aktiv an der Stärkung der Effizienz des Sozialstatuts der Selbständigen zu arbeiten », indem ein Schutz gegen ihre spezifischen Risiken eingeführt wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 925/6, S. 5).

Het in het geding zijnde koninklijk besluit van 18 november 1996, bekrachtigd bij de voormelde wet van 13 juni 1997, gaat uit van de wil van de wetgever « om actief werk te maken van een grotere doelmatigheid van het sociaal statuut van de zelfstandigen » door hen te beschermen tegen de risico's die specifiek voor hen zijn (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 925/6, p. 5).


Im Rahmen des Vorschlags wird das Problem der Antibiotikaresistenz behandelt, und es werden Bestimmungen eingeführt, um die Risiken für die öffentliche Gesundheit durch den Antibiotikaeinsatz in der Veterinärmedizin gering zu halten.

Het voorstel speelt ook in op het probleem van antimicrobiële resistentie en bevat eveneens bepalingen ter minimalisering van de risico’s voor de volksgezondheid als gevolg van het gebruik van antimicrobiële stoffen in de diergeneeskunde.


Unter anderem sind Exporteure von in der PIC-Liste erfassten Chemikalien verpflichtet, vor der Lieferung die Zustimmung des einführenden Landes einzuholen und die ausgeführten Chemikalien angemessen zu kennzeichnen. Zudem wird durch das Übereinkommen ein Informationsaustausch über die Risiken von Chemikalien eingeführt.

Het Verdrag verplicht exporteurs van op de PIC-lijst voorkomende chemische stoffen ertoe eerst de toestemming van het ontvangende land te krijgen voordat de levering plaatsvindt en te garanderen dat de uitgevoerde chemicaliën behoorlijk zijn geëtiketteerd, en voert een systeem in voor de uitwisseling van informatie over chemische risico's.


Risikobasierter Ansatz: Mit den neuen Regeln wird statt einer aufwändigen allgemeingültigen Verpflichtung eine den jeweiligen Risiken angepasste Verpflichtung eingeführt.

Risicogebaseerde aanpak: dankzij de regels wordt een omslachtige, universele verplichting voorkomen en wordt uitgegaan van de respectievelijke risico's.


Die Kommission und der Rat werden bei allen Beurteilungen der Haushaltsentwicklung, die im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit vorgesehen sind, die Umsetzung von Rentenreformen, bei denen ein Mehrsäulen-System eingeführt wird, zu dem eine gesetzliche, vollständig kapitalgedeckte Säule gehört, mit der die langfristige Nachhaltigkeit des Rentensystems ohne die Gefahr steigender Risiken für die mittelfristige Haushaltslage und andere Ausgaben gemäß Artikel 126 Absatz 3 AEUV gefördert wird ...[+++]

Bij alle begrotingsbeoordelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure zien de Commissie en de Raad zorgvuldig toe op de toepassing van pensioenhervormingen waarbij een meerpijlersysteem wordt ingevoerd dat een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking omvat, dat de houdbaarheid van het pensioenstelsel op de lange termijn bevordert en geen risico oplevert voor de begrotingssituatie op de middellange termijn, en op andere overheidsuitgaven overeenkomstig artikel 126, lid 3, van het VWEU".


Im Rahmen der Vereinbarung werden die Unternehmen eine umfassende Bewertung der Datenschutzrisiken durchführen und Maßnahmen zur Bewältigung der ermittelten Risiken ergreifen, bevor eine neue RFID-Anwendung auf dem Markt eingeführt wird.

Volgens de overeenkomst moeten bedrijven een volledige beoordeling van de risico's voor de persoonlijke levenssfeer maken en maatregelen nemen om de waargenomen risico's te verhelpen voordat een nieuwe smart-tagtoepassing in de handel wordt gebracht.


Anhand der Konsultationsergebnisse wird die Kommission über etwaige künftige Maßnahmen entscheiden, durch die konsolidierte Kontrollen und Überwachungssysteme in EU-Unternehmen eingeführt und so die Risiken für ein Entstehen korrupter Praktiken gemindert werden könnten.

De resultaten van de raadpleging zullen de Commissie helpen te beslissen over toekomstige maatregelen om geconsolideerde controles en controlesystemen binnen EU-ondernemingen te garanderen teneinde het risico van corruptiepraktijken te verlagen.


Im Geiste der Solidarität wird zur Durchführung dieser Verordnung unter Einbeziehung der Behörden und der Erdgasunternehmen in großem Umfang eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene eingeführt, um die Vorteile im Bereich der Koordinierung von Maßnahmen zur Eindämmung der erkannten Risiken zu optimieren und die für die beteiligten Parteien kostengünstigsten Maßnahmen umzusetzen.

In een geest van solidariteit moet voor de uitvoering van deze verordening een brede regionale samenwerking van onder meer overheidsinstanties en aardgasbedrijven tot stand worden gebracht, teneinde zo veel mogelijk profijt te trekken uit de coördinatie van maatregelen om voor de betrokken partijen de aangemerkte risico’s zoveel mogelijk te beperken en de meest kosteneffectieve maatregelen te nemen.


Unter anderem sind Exporteure von in der PIC-Liste erfassten Chemikalien verpflichtet, vor der Lieferung die Zustimmung des einführenden Landes einzuholen und die ausgeführten Chemikalien angemessen zu kennzeichnen. Zudem wird durch das Übereinkommen ein Informationsaustausch über die Risiken von Chemikalien eingeführt.

Het Verdrag verplicht exporteurs van op de PIC-lijst voorkomende chemische stoffen ertoe eerst de toestemming van het ontvangende land te krijgen voordat de levering plaatsvindt en te garanderen dat de uitgevoerde chemicaliën behoorlijk zijn geëtiketteerd, en voert een systeem in voor de uitwisseling van informatie over chemische risico's.


w