Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Rindfleischsektor
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «rindfleischsektor – nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Engere Sachverstaendigengruppe zur Untersuchung der Vermarktungsprobleme im Rindfleischsektor

Kleine werkgroep van deskundigen voor het bestuderen van de problemen omtrent de commercialisatie in de sector rundvlees


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2r) Die Verordnung (EG) Nr. 2443/96 des Rates vom 17. Dezember 1996 über zusätzliche Maßnahmen zur direkten Stützung der Erzeugereinkommen oder des Rindfleischsektors betraf nur das Jahr 1997 und ist daher nicht mehr wirksam.

(2 novodecies) Verordening (EG) nr. 2443/96 van de Raad van 17 december 1996 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor rechtstreekse ondersteuning van het producenteninkomen of van de rundvleessector had slechts betrekking op het jaar 1997, waardoor zij nu geen effect meer heeft.


Die letzte Kontrolle des Rindfleischsektors fand im März statt, und nach ihrem Abschluss informierte die Kommission die brasilianischen Behörden darüber, dass wir vielleicht die Genehmigung der Rindfleischeinfuhren erneut prüfen müssen, wenn sie nicht bis Ende dieses Jahres überprüfbare Beweise dafür vorlegen, dass alle noch bestehenden Mängel beseitigt worden sind.

De meest recente inspectie van de rundvleessector vond plaats in maart. Daarop deelde de Commissie de Braziliaanse autoriteiten mee dat wij de vergunning voor de invoer van rundvlees mogelijks zullen dienen te herzien, indien ze tegen het einde van dit jaar niet controleerbaar aantonen dat de resterende tekortkomingen zijn weggewerkt.


Aus denselben Gründen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 565/80 des Rates vom 4. März 1980 über die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse , (EWG) Nr. 2388/84 der Kommission vom 14. August 1984 über besondere Durchführungsbestimmungen für die Erstattungen bei der Ausfuhr bestimmter Rindfleischkonserven , (EG) Nr. 456/2003 der Kommission vom 12. März 2003 mit spezifischen Bedingungen für die Vorfinanzierung der Ausfuhrerstattung bestimmter Erzeugnisse des Rindfleischsektors im Zolllager- oder Freizonenverfahren , (EG) Nr. 500/2003 der Kommission vom 19. März 2003 über die Fristen, in denen bestimmte Get ...[+++]

Om dezelfde redenen moeten worden ingetrokken Verordening (EEG) nr. 565/80 van de Raad van 4 maart 1980 betreffende de vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten en de Verordeningen van de Commissie (EEG) nr. 2388/84 van 14 augustus 1984 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de restituties bij uitvoer voor bepaalde rundvleesconserven , (EG) nr. 456/2003 van 12 maart 2003 tot vaststelling van specifieke voorwaarden op het gebied van de vooruitbetaling van de uitvoerrestitutie voor bepaalde producten van de rundvleessector die onder het stelsel van douane-entrepots of vrije zones zijn geplaatst ...[+++]


Es handelt sich um eine Maßnahme, die in anderen Sektoren wie dem Rindfleischsektor existiert, jedoch in einem Sektor wie Reis nur schwer anwendbar ist, wo Ausschreibungen vorgenommen werden, was mit dem derzeitigen System der öffentlichen Intervention nicht vergleichbar ist.

Het gaat hier om een maatregel die in andere sectoren zoals de rundvleessector, bestaat, maar die bezwaarlijk kan worden toegepast op een sector als de rijstbouw, omdat deze maatregel gebaseerd is op een veilingsysteem, hetgeen afwijkt van het huidige systeem van overheidssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. bestätigt im Rindfleischsektor die Inanspruchnahme von Finanzpaketen, die den Mitgliedstaaten zugeteilt werden, wobei aber das Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten nicht gestört werden sollte;

19. bevestigt in de sector rundvlees het gebruik van de financiële pakketten die aan de lidstaten verleend worden, waarbij het evenwicht tussen de lidstaten niet mag worden verstoord;


17. bestätigt im Rindfleischsektor die Inanspruchnahme von Finanzpaketen, die den Mitgliedstaaten zugeteilt werden, dabei sollte das Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten nicht gestört werden;

17. bevestigt in de sector rundvlees het gebruik van de financiële pakketten die aan de lidstaten verleend worden, waarbij het evenwicht tussen de lidstaten niet mag worden verstoord;


Gemäß Artikel 36 derselben Verordnung werden nur die Angebote berücksichtigt, bei denen der vorgeschlagene Preis den genannten Hoechstpreis sowie den einzelstaatlichen oder regionalen und um den in Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1209/2001 der Kommission vom 20. Juni 2001 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 562/2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates hinsichtlich der Regelung für den Ankauf zur öffentlichen Intervention im Rindfleischsektor(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1922/2001(8), vorgesehenen Betrag erhöhten durchschnittlichen Marktpreis ...[+++]

Overeenkomstig artikel 36 van dezelfde verordening worden alleen de offertes in aanmerking genomen met een prijs die lager is dan of gelijk is aan de genoemde maximumprijs, en ook niet hoger dan de gemiddelde nationale of regionale marktprijs, verhoogd met het in artikel 1, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1209/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1922/2001(8), vermelde bedrag.


Gemäß Artikel 36 derselben Verordnung werden nur die Angebote berücksichtigt, bei denen der vorgeschlagene Preis den genannten Hoechstpreis sowie den einzelstaatlichen oder regionalen und um den in Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1209/2001 der Kommission vom 20. Juni 2001 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 562/2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates hinsichtlich der Regelung für den Ankauf zur öffentlichen Intervention im Rindfleischsektor(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1496/2001(8), vorgesehenen Betrag erhöhten durchschnittlichen Marktpreis ...[+++]

Overeenkomstig artikel 36 van dezelfde verordening worden alleen de offertes in aanmerking genomen met een prijs die lager is dan of gelijk is aan de genoemde maximumprijs, en ook niet hoger dan de gemiddelde nationale of regionale marktprijs, verhoogd met het in artikel 1, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1209/2001 van de Commissie van 20 juni 2001 houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1496/2001(8), vermelde bedrag.


(1) Von der Aufteilung gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a) sind die Marktteilnehmer ausgeschlossen, die am 1. Juni 1998 nicht mehr im Rindfleischsektor tätig waren.

1. Marktdeelnemers die op 1 juni 1998 niet meer actief waren in de rundvleessector, komen niet in aanmerking voor de verdeling in het kader van artikel 2, lid 3, onder a).


Um Spekulationsgeschäfte zu vermeiden, ist Marktteilnehmern, die am 1. Juni 1998 nicht mehr im Rindfleischsektor tätig sind, der Zugang zum Kontingent zu verwehren.

Overwegende dat, teneinde speculatie te voorkomen, dient te worden bepaald dat marktdeelnemers die per 1 juni 1998 niet meer actief zijn in de sector rundvlees, niet voor het contingent in aanmerking komen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rindfleischsektor – nicht' ->

Date index: 2024-03-02
w