Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
IBMA
Internationale Übereinkunft über Rindfleisch
Menschenwürde
Menschliche Würde
Ochsenfleisch
Rindfleisch
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen
Zur Verarbeitung bestimmtes entbeintes Rindfleisch

Vertaling van "rindfleisch wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Internationale Übereinkunft über Rindfleisch [ IBMA ]

Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]




zur Verarbeitung bestimmtes entbeintes Rindfleisch

voor verwerking bestemd uitgebeend vlees








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem Stillstand in den WTO-Verhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika (USA) und der Europäischen Union über Einfuhren von hormonbehandeltem Rindfleisch wurde nun eine Übereinkunft zwischen beiden Seiten erzielt, mit der dieser lang andauernde und schädliche Streit beigelegt wird.

Na de impasse in de Wereldhandelsorganisatie tussen de Verenigde Staten en de Unie over de invoer van "hormoonvlees", hebben de twee partijen nu een overeenkomst bereikt die een einde zal maken aan dit langslepende en schadelijke conflict.


Im Mai 2009 unterzeichneten die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika eine Vereinbarung, mit der der Weg für eine Aufhebung sämtlicher Handelssanktionen geebnet wurde, die die USA infolge des Streits um hormonbehandeltes Rindfleisch vor der WTO (Welthandelsorganisation) gegen Agrarerzeugnisse aus der EU verhängt hatte, und zwar im Gegenzug zu einem zollfreien Einfuhrkontingent für hochwertiges Rindfleisch von nicht mit Wachstumshormonen behandelten Tieren.

In mei 2009 ondertekenden de Europese Unie en de Verenigde Staten een memorandum van overeenstemming (mvo), dat de weg baande naar de opheffing van alle handelssancties van de VS op EU-landbouwproducten die naar aanleiding van het WTO-geschil over groeihormonen in rundvlees waren ingesteld, in ruil voor een nultariefcontingent voor niet met groeihormonen behandeld rundvlees van hoge kwaliteit.


Da die Einfuhr von frischem Rindfleisch aus Japan kürzlich durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 196/2013 der Kommission vom 7. März 2013 zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 hinsichtlich des neuen Eintrags für Japan in der Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen die Einfuhr von bestimmtem frischem Fleisch in die Europäische Union zugelassen ist (6), zugelassen wurde, ist frisches Rindfleisch in die Liste der Erzeugnisse aufzunehmen, deren Probenahme und Analyse vor der Ausfuhr vorge ...[+++]

Aangezien de invoer van vers rundvlees uit Japan onlangs is toegestaan bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 196/2013 van de Commissie van 7 maart 2013 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 wat betreft de vermelding voor Japan in de lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de invoer van bepaalde soorten vers vlees in de Europese Unie is toegestaan (6), moet vers rundvlees worden toegevoegd aan de lijst van producten waarvoor een bemonstering en analyse vóór uitvoer naar de Unie is vereist.


Japan hat beantragt, in die Liste für die Einfuhr von frischem Rindfleisch in die Union aufgenommen zu werden, und bei dem 2008 zum Thema Rindfleisch in Japan durchgeführten Audit der Kommission wurde bestätigt, dass die Anforderungen erfüllt sind.

Japan heeft verzocht om vermelding in de tabel voor de invoer van vers rundvlees in de Unie en uit de audit van de Commissie betreffende rundvlees in Japan in 2008 is gebleken dat aan de vereisten werd voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der brasilianische Plan für die Rückstandsüberwachung bei Rindfleisch wurde von der Kommission genehmigt und umfasst bei wachstumsfördernden Verbindungen wie Hormonen und Beta-Agonisten alle in der Richtlinie 96/23/EG des Rates aufgeführten Stoffgruppen.

Het Braziliaanse residuenplan voor vee is door de Commissie goedgekeurd. Met betrekking tot groeibevorderende stoffen zoals hormonen en beta-agonisten dekt het plan zelfs alle groepen stoffen die in Richtlijn 96/23/EG van de Raad zijn opgenomen.


Der für Madeira für den Zeitraum vom 1. Juli 1998 bis 30. Juni 1999 geschätzte Bedarf an gefrorenem Rindfleisch wurde festgelegt in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1913/92 der Kommission vom 10. Juli 1992 über die Durchführungsbestimmungen zur besonderen Regelung der Versorgung der Azoren und Madeiras mit Rindfleischerzeugnissen (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1322/98 (6).

Overwegende dat de hoeveelheid van de geraamde balans voor de voorziening van Madeira met bevroren rundvlees voor de periode van 1 juli 1998 tot en met 30 juni 1999 is vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1913/92 van de Commissie van 10 juli 1992 houdende uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening van de Azoren en Madeira met producten van de sector rundvlees (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1322/98 (6); dat het, gezien het traditionele handelspatroon, billijk is voor de voorziening van Madeira in die periode rundvlees uit interventievoorraden beschikbaar te stellen


Bei dem spätestens ab dem 1. September 2000 zwingend vorgeschriebenen Etikettierungssystem sind im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft neben den Angaben auf dem Etikett nach Artikel 16 Absatz 3 auch Angaben über den Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem das Tier, von dem das Rindfleisch stammt, geboren wurde, über die Mitgliedstaaten oder Drittländer, in denen das Tier gehalten wurde, und über den Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem das Tier geschlachtet wurde, zu machen.

2. Uit hoofde van de uiterlijk 1 september 2000 verplichte etiketteringsregeling zal, in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap, behalve de in artikel 16, lid 3, bedoelde vermelding op het etiket ook vermelding van de lidstaat of het derde land waar het dier waarvan het rundvlees afkomstig is, is geboren, van de lidstaten of derde landen waar het dier is gehouden, en van de lidstaat of het derde land, waar het dier is geslacht, verplicht zijn.


Soweit das Parlament und der Rat nicht anders beschließen, sind bei dem ab dem 1. Januar 2001 zwingend vorgeschriebenen Etikettierungssystem im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft neben den Angaben auf dem Etikett nach Artikel 16 Absatz 3 auch Angaben über den Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem das Tier, von dem das Rindfleisch stammt, geboren wurde, über die Mitgliedstaaten oder Drittländer, in denen das Tier gehalten wurde, und über den Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem das Tier geschlacht ...[+++]

2. Behoudens andersluidend besluit van het Parlement en de Raad zal, in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap, uit hoofde van de vanaf 1 januari 2001 verplichte etiketteringsregeling, behalve de in artikel 16, lid 3, bedoelde vermelding op het etiket ook vermelding van de lidstaat of het derde land waar het dier waarvan het rundvlees afkomstig is, is geboren, van de lidstaten of derde landen waar het dier is gehouden, en van de lidstaat of het derde land, waar het dier is geslacht, verplicht zijn.


Die Verordnung (EWG) Nr. 569/88 der Kommission (3) wurde ersetzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 über gemeinsame Durchführungsbestimmungen für die Überwachung der Verwendung und/oder Bestimmung von Erzeugnissen aus den Beständen der Interventionsstellen (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 75/93 (5), um sicherzustellen, daß die genannten Erzeugnisse für den vorbestimmten Zweck verwendet oder der angegebenen Bestimmung zugeführt werden. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3807/92 der Kommission (6) wurden dann im Sektor Rindfleisch mehrere Ä ...[+++]

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 569/88 van de Commissie (3) is vervangen door Verordening (EEG) nr. 3002/92 (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 75/93 (5), waarbij nieuwe gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie zijn vastgesteld om te garanderen dat de produkten voor het voorgeschreven doel worden gebruikt en/of de voorgeschreven bestemming krijgen; dat derhalve een aantal wijzigingen voor de rundvleessector zijn vastgesteld bij Verordening ...[+++]


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3810/91 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/92 (4), wurde der ergänzende Mechanismus im Handel mit Rindfleisch geregelt. Es wurden insbesondere für 1993 die Richtplafonds für bestimmte Gruppen von Erzeugnissen, die aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1985 nach Portugal eingeführt werden können, festgesetzt. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 743/93 des Rates vom 17. März 1993 über die Liste der dem ergänzenden Handelsmechanismus unterliegenden und ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3810/91 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/92 (4), de bepalingen ter uitvoering van de aanvullende regeling voor het handelsverkeer in de sector rundvlees zijn vastgesteld, en met name de voor 1993 geldende indicatieve plafonds voor de invoer, in Portugal, van een aantal groepen van produkten van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985; dat op grond van Verordening (EEG) nr. 743/93 van de Raad van 17 maart 1993 betreffende de lijst van in Portugal geleverde produkten waarvoor de aanvullende regeling voor het handelsverkeer geldt (5) de to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rindfleisch wurde' ->

Date index: 2022-07-10
w