Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewachsenes Rind
Büffel
Gattung Hausrinder
Rind
Rinderbestand
Rinderrasse
Wiederkäuer

Traduction de «rinderrasse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]

rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° für die Rinderrassen eine Abschrift des endgültigen Ausweises, der von der Einrichtung, die das Stammbuch der betroffenen Rinderrasse führt, ausgestellt wird;

1° voor runderen, een afschrift van de definitieve identiteitskaart afgegeven door de instelling die het stamboek van het betrokken runderras beheert;


Artikel 1 - Die Rinderrasse Blau-Weiss gemischt und die Rassen Ardenner Zugpferd und Belgisches Zugpferd werden in die Liste der bedrohten lokalen Rassen aufgenommen, die unter der Methode 5 der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. März 1999 zur Gewährung von agrarökologischen Subventionen, abgeändert durch die Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2000, angeführt ist.

Artikel 1. Het runderras blanc-bleu mixte en de paardenrassen Ardenner en Belgisch trekpaard worden toegevoegd aan de lijst van de bedreigde plaatselijke rassen bedoeld in methode 5 waarvan sprake in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, gewijzigd bij de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2000.


I/13/66*BAU EINER VIEHZUCHTSTATION ZUR VERBESSERUNG DER SCHWARZBUNTEN RINDERRASSE " PEZZATA NERA " IN GRADO ( GORIZIA ) *

I/13/66 Bouw van een fokcentrale voor de veredeling van het zwartbonte runderas te Grado ( Gorizia )


BESSERE NUTZUNG DER LÄNDLICHEN GEBIETE UND IHRER PRODUKTION (557 672 ECU) Mit diesen Vorhaben soll die Entwicklung unterstützt und der Erfahrungsaustausch in drei Produktionsbereichen gefördert werden. Es handelt sich um die vogesische Rinderrasse, den Käse mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (Munster) und die Walderschließung in einem Gebiet, in dem der Waldbestand 60 % der Fläche ausmacht.

VALORISATIE VAN HET PLATTELAND EN DE STREEKPRODUKTEN (557.672 ecu) Ontwikkelingssteun ter bevordering van de uitwisseling van ervaring op drie gebieden : het runderras van de Vogezen; de kaas met gecontroleerde benaming van oorsprong (Munster) en de valorisatie van de bosbouw (die bossen beslaan 60 % van het grondgebied).




D'autres ont cherché : büffel     gattung hausrinder     rinderbestand     rinderrasse     wiederkäuer     ausgewachsenes rind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rinderrasse' ->

Date index: 2022-05-19
w