Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtung gelenkt werden " (Duits → Nederlands) :

weist darauf hin, dass die Nachfragesteuerung vor allem daran scheitert, dass nicht genügend preisliche Signale ausgesendet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Missstand zu beseitigen sowie intelligente Verbrauchserfassung und transparente Abrechnungsmethoden zu fördern, weil damit das Verhalten der Verbraucher im Hinblick auf Energieverbrauch und Investitionen in Energieeffizienz stärker in die richtige Richtung gelenkt werden kann.

erkent dat de vraagrespons voornamelijk wordt ondermijnd door een tekort aan prijssignalen; verzoekt de lidstaten om dit obstakel weg te nemen en om slimme meters en transparante facturering te bevorderen als een manier om consumenten bewuster te doen omgaan met energieverbruik en investeringen in energie-efficiëntie.


Die Energiepolitik Europas muss neu ausgerichtet und in die richtige Richtung gelenkt werden: hin zu einer Energieunion.

Het energiebeleid van Europa moet de juiste weg inslaan: die van een energie-unie.


Der Berichterstatter räumt ein, dass Omnibus I und II nicht durch die Modernisierung an sich geändert oder in eine andere Richtung gelenkt werden können und sollten, die Modernisierung sollte aber Impulse für eine gestärkte Überwachung der Instrumente setzen und die Rechtssicherheit der Verordnungen erhöhen.

De rapporteur erkent dat de modernisering de algemene handelswetten I en II niet per se mag en moet wijzigen of terugdraaien, maar juist een impuls moet geven om de controle op de instrumenten te verscherpen, en meer rechtszekerheid van de verordeningen te creëren.


Die Verhandlungen über die Kohäsionspolitik nach 2013 müssen sich auf Solidarität zum Zwecke eines territorialen Zusammenhalts stützen und sie müssen in eine Richtung gelenkt werden, bei der die Regionen, die bei ihrer Nutzung gemeinschaftlicher Ressourcen mit gutem Beispiel vorangegangen sind, eher belohnt als bestraft werden.

De onderhandelingen over het cohesiebeleid na 2013 moeten gebaseerd zijn op solidariteit en gericht zijn op territoriale cohesie, en moeten erop gericht zijn de regio's die zich voorbeeldig gedragen hebben bij het gebruik maken van communautaire hulp, te belonen en niet te straffen.


Die Verhandlungen über die Kohäsionspolitik nach 2013 müssen sich auf Solidarität zum Zwecke eines territorialen Zusammenhalts stützen und sie müssen in eine Richtung gelenkt werden, bei der die Regionen, die bei ihrer Nutzung gemeinschaftlicher Ressourcen mit gutem Beispiel vorangegangen sind, eher belohnt als bestraft werden.

De onderhandelingen over het cohesiebeleid na 2013 moeten gebaseerd zijn op solidariteit en gericht zijn op territoriale cohesie, en moeten erop gericht zijn de regio's die zich voorbeeldig gedragen hebben bij het gebruik maken van communautaire hulp, te belonen en niet te straffen.


Da die „Kernkriterien” die Grundlage der „umfassenden” Kriterien bilden, reflektiert die Unterscheidung zwischen Kernkriterien und umfassenden Kriterien die unterschiedliche Zielsetzung und Verfügbarkeit „grüner” Produkte, während gleichzeitig die Märkte in die gleiche Richtung gelenkt werden sollen.

Aangezien de kerncriteria de basis vormen van de uitgebreide criteria, reflecteert het onderscheid tussen deze twee soorten criteria de verschillende niveaus van aspiratie en beschikbaarheid van groene producten, terwijl tegelijkertijd de markten zich in dezelfde richting moeten ontwikkelen.


Es ist zu hoffen, dass diese Erfolge in eine positive Richtung gelenkt werden können und dass sich Schottland von seinem Ruf als „kranker Mann“ befreit und in Europa zu einem Beispiel dafür wird, wie der Sport zum größten Nutzen der Gemeinschaft eingesetzt werden kann.

Hopelijk kunnen deze successen op een positieve manier worden ingezet en kan Schotland zijn imago van “zieke man” kwijtraken en een voorbeeld worden voor Europa wat betreft de manier waarop sport zo goed mogelijk ten bate van de gemeenschap kan worden aangewend.


Die Kommission hat zwar keine Möglichkeit, direkt darauf Einfluss zu nehmen, wie die Mitgliedstaaten dieser Verordnung nachkommen, die Entwicklung könnte jedoch in die richtige Richtung gelenkt werden, wenn die Mitgliedstaaten, die ihren Pflichten nachkommen, sowie diejenigen, die dies nicht tun, namentlich genannt werden.

Aangezien de Commissie de lidstaten bij de toepassing van de verordening niet rechtstreeks kan aansturen, kan het aanwijzen van de lidstaten die zich goed van hun taak kwijten en degene die dat niet doen een methode zijn om de ontwikkeling in de juiste richting te sturen.


Die Europäische Kommission hat heute ein Paket von Initiativen zur Ökologisierung des Verkehrs auf den Weg gebracht, mit dem der Verkehrssektor in Richtung Nachhaltigkeit gelenkt werden soll.

De maatregelen voor “groener vervoer” die Europese Commissie vandaag voorstelt, moeten het Europees vervoer milieuvriendelijker maken.


70. Vertikale Vereinbarungen und Netze ähnlicher vertikaler Vereinbarungen, die in mehreren Mitgliedstaaten durchgeführt werden, sind in der Regel geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, wenn sie bewirken, dass die Handelsströme in eine bestimmte Richtung gelenkt werden.

70. Verticale overeenkomsten en netwerken van vergelijkbare verticale overeenkomsten die in meerdere lidstaten ten uitvoer worden gelegd, kunnen doorgaans de handel tussen lidstaten beïnvloeden wanneer zij er de oorzaak van zijn dat de handel op een bepaalde wijze wordt gekanaliseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtung gelenkt werden' ->

Date index: 2023-01-30
w