Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenübertragung in einer Richtung
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
äquivalente Strahlungsleistung

Traduction de «richtung einer noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft


äquivalente Strahlungsleistung | e.r.p.,in einer gegebenen Richtung [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen | e.r.p.,van effective radiated power [Abbr.]


Datenübertragung in einer Richtung

overbrengen van gegevens in één richting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Entwicklungen in der Technologie und beim häuslichen Konsumverhalten in Richtung einer stärkeren Nutzung des internationalen Online-Handels ist es nun noch notwendiger, unlautere Händler aus Drittländern abzuschrecken und den Verbraucherschutz über den EWR hinaus durchzusetzen.

Ontwikkelingen in de technologie en in de consumptieve patronen van huishoudens naar een intensiever gebruik van internationale onlineaankopen hebben de noodzaak versterkt om oneerlijke handelaren uit derde landen af te schrikken en de consumentenbescherming buiten de EER te versterken.


Zwar bestimmt Artikel 70 § 3 des Gesetzes über das Einheitsstatut, dass die in Paragraph 2 festgelegten Kündigungsfristen sich durch ein in einer paritätischen Kommission oder in einer paritätischen Unterkommission geschlossenes kollektives Arbeitsabkommen « schneller in Richtung der in Artikel 37/2 §§ 1 und 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 festgelegten Kündigungsfristen entwickeln » können, doch durch diese bloße Möglichkeit wird die Diskriminierung der anderen Arbeiter noch ...[+++]

Weliswaar bepaalt artikel 70, § 3, van de Wet Eenheidsstatuut dat de bij paragraaf 2 vastgestelde opzeggingstermijnen door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in een paritair comité of in een paritair subcomité « sneller [kunnen] evolueren in de richting van de opzeggingstermijnen bepaald in artikel 37/2, §§ 1 en 2 van voornoemde wet van 3 juli 1978 », maar met die loutere mogelijkheid wordt de discriminatie van de overige arbeiders nochtans niet verholpen.


Ich spreche von Erfolg, weil ein Finanzrahmen, der für eine Dauer von sechs Jahren festgelegt wird, einen weiteren Schritt in Richtung einer noch stärkeren Integration einzelner Mitgliedstaaten bedeutet.

Ik zeg succes, omdat een financieel kader dat voor zes jaar is vastgelegd een nieuwe stap vormt in de richting van een steeds sterkere integratie van de afzonderlijke lidstaten.


Wir möchten jedoch hervorheben, dass wir dies nur als ersten Schritt in Richtung einer noch ehrgeizigeren Politik auf diesem Gebiet betrachten.

Wij willen er echter op wijzen dat wij dit slechts als een eerste stap op weg naar een ambitieuzer beleid op dit gebied zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch im Jahre 2007 befinden wir uns immer noch in der Anfangsphase der tatsächlichen Umsetzung der Reform von 2002 und bewegen uns in die Richtung der mehrjährigen Bewirtschaftungs- und Bestandserholungspläne sowie in die Richtung einer stärker am Ökosystem-Ansatz orientierten Fischereibewirtschaftung.

In 2007 bevinden we ons eigenlijk nog steeds in de initiële fase van de werkelijke tenuitvoerlegging van de hervormingen uit 2002 nu wij in de richting schuiven van meerjaarlijks beheers- en herstelplannen, alsook in de richting van visserijbeheer dat meer gebaseerd is op een ecosysteembenadering.


Dieses Abkommen ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer noch engeren Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien.

De overeenkomst vormt een belangrijke stap naar een nauwere samenwerking tussen beide partijen.


In der Erwägung, dass die Zuführung der Erzeugnisse ausschliesslich durch Strassentransport erfolgt und einen Verkehr von 30 LKW mit einer durchschnittlichen Nutzlast von 20 Tonnen täglich in jeder Richtung 210 Tage/Jahr verursacht; dass die Hälfte dieses Verkehrs in Richtung Süden über die N99 Chimay-Couvin und die andere Hälfte in Richtung Norden über die N589 nach Cerfontaine und die N53 nach Beaumont und Charleroi stattfindet; dass lediglich 15% des Verkehrs noch durch das ...[+++]

Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 30 vrachtwagens voorzien van gemiddeld 20 ton laadvermogen, tegen 210 dagen/jaar; dat de helft van dat verkeer zich zuidwaarts begeeft via de N99 Chimay-Couvin, en de andere helft noordwaarts via de N589 naar Cerfontaine en de N53 naar Beaumont en Charleroi; dat slechts 15 % van het verkeer nog door het centrum van Lompret rijdt;


Angesichts der Entwicklungen in der Technologie und beim häuslichen Konsumverhalten in Richtung einer stärkeren Nutzung des internationalen Online-Handels ist es nun noch notwendiger, unlautere Händler aus Drittländern abzuschrecken und den Verbraucherschutz über den EWR hinaus durchzusetzen.

Ontwikkelingen in de technologie en in de consumptieve patronen van huishoudens naar een intensiever gebruik van internationale onlineaankopen hebben de noodzaak versterkt om oneerlijke handelaren uit derde landen af te schrikken en de consumentenbescherming buiten de EER te versterken.


1. stellt fest, dass es im Bereich der Luftfahrt keine Entwicklungen in Richtung einer Angleichung an die Gesetzgebung und Standards der EU gibt; dass die Mitgliedschaft der "Joint Aviation Authorities" seit April 2001 noch keine Garantie ist für die Einhaltung aller Regeln und Normen dieser Organisation, zumal vor allem auf dem Gebiet der Sicherheit und Flugverkehrsführung noch Lücken und Mängel auftreten, die für Beitrittskandidaten inakzeptabel sind;

1. stelt vast dat zich op het gebied van de luchtvaart geen ontwikkelingen hebben voorgedaan in de richting van een aanpassing aan de wetgeving en de normen van de EU; dat het lidmaatschap van de Gezamenlijke Luchtvaartautoriteiten sedert april 2001 nog geen garantie is voor de naleving van alle regels en normen van deze organisatie, te meer daar vooral op het gebied van de veiligheid en luchtverkeersleiding nog lacunes en tekorten bestaan, die voor kandidaat-landen onaanvaardbaar zijn;


Gut wirtschaftende Staaten sollen öffentliche Anerkennung finden, schlecht wirtschaftende Staaten dagegen deutliche politische Ratschläge und unmißverständliche Stellungnahmen erhalten. Obwohl wir vor einem schwierigen Weg stehen und mir offenere Worte noch lieber gewesen wären, ist das ein wichtiger Schritt in Richtung einer stärkeren politischen Führung, die sich an das erfolgreiche Überwachungs- und Konvergenzsystem der Europäischen Union anlehnt.

Hoewel de weg die voor ons ligt moeilijk is en hoewel ik de voorkeur zou hebben gegeven aan een hardere taal is dit een belangrijke stap in de richting van sterkere beleidsrichtsnoeren, naar het voorbeeld van het systeem van toezicht en convergentie dat met succes is toegepast in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtung einer noch' ->

Date index: 2025-03-31
w