Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinienvorschlag vorgelegt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hatte den Richtlinienvorschlag im Juli 2010 (IP/10/989) zusammen mit einer ganzen Reihe weiterer Vorschläge zu den Verfahrensrechten, die für die gesamte EU gelten sollen, vorgelegt.

De Europese Commissie heeft de nieuwe richtlijn in juli 2010 voorgesteld als onderdeel van een breder pakket maatregelen dat het recht op een eerlijk proces in de hele EU moet waarborgen (IP/10/989).


Die Europäische Kommission hatte den Richtlinienvorschlag im Juli 2010 (IP/10/989) zusammen mit einer ganzen Reihe weiterer Vorschläge zu den Verfahrensrechten, die in der gesamten EU anzuwenden sein sollen, vorgelegt.

De Europese Commissie heeft de nieuwe wet in juli 2010 (IP/10/989) voorgesteld als onderdeel van een breder pakket maatregelen dat het recht op een eerlijk proces in de hele EU moet waarborgen.


Der vorliegende Richtlinienvorschlag folgt einem ersten Richtlinienvorschlag über den Marktzugang für Hafendienste, den die Kommission am 13. Februar 2001 im Rahmen der Mitteilung „Verbesserung der Dienstequalität in Seehäfen: Ein zentraler Aspekt für den europäischen Verkehr“ (das so genannte „Hafenpaket“) vorgelegt hatte.

Het voorliggende voorstel voor een richtlijn sluit aan bij een eerste voorstel voor een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten, dat de Commissie op 13 februari 2001 in het kader van de mededeling “De verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening in zeehavens: van cruciaal belang voor het vervoer in Europa” (het zogenaamde “havenpakket”) heeft voorgelegd.


Bereits 2001 hatte das Exekutivorgan der Gemeinschaft einen Richtlinienvorschlag über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit vorgelegt, der zunächst jahrelang vom Rat blockiert worden war und schließlich von der Kommission Barroso zurückgezogen wurde.

Reeds in 2001 had de Commissie een richtlijnvoorstel ingediend inzake binnenkomst en verblijf van arbeidsmigranten uit derde landen, maar dat voorstel is na jarenlang oponthoud bij de Raad door de Commissie Barroso ingetrokken.


Ich möchte auch daran erinnern, dass die Kommission im Jahre 1997 auf Grund eines Flugzeugunglücks, das sich 1996 in Puerto Plata, in der Dominikanischen Republik, auf dem Flug einer im Auftrag eines deutschen Reisebüros operierenden türkischen Chartergesellschaft ereignete und dem Flugzeugunglück der Flash Airlines ähnelte, einen Richtlinienvorschlag zur Überwachung von auf Flughäfen der Gemeinschaft landenden Flugzeugen aus Drittländern vorgelegt hatte.

Ik wil eraan herinneren dat de Commissie al in 1997 een voorstel heeft gepresenteerd voor een richtlijn over de controle van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap. Dat voorstel was opgesteld naar aanleiding van het vliegtuigongeluk, vergelijkbaar met de ramp van Flash Airlines, dat in 1996 plaatsvond in Puerto Plata in de Dominicaanse Republiek, met een vliegtuig van een Turkse chartermaatschappij dat onder de verantwoordelijkheid van een Duits reisbureau vloog.


Es sei darauf hingewiesen, daß die Kommission ursprünglich einen Richtlinienvorschlag vorgelegt hatte, um das Übereinkommen in ein Gemeinschaftsinstrument umzuwandeln.

Om het Verdrag tot een communautair instrument om te vormen had de Commissie oorspronkelijk een voorstel voor een richtlijn ingediend.


Seit dem Vertrag von Maastricht wurden auf Vorschlag des Europäischen Parlaments (Bericht GISCARD D’ESTAING aus dem Jahre 1990) für das Handeln aller Institutionen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit eingeführt, und die Legislativtätigkeit der Union hat sich unbestreitbar verringert: Während die Europäische Kommission 1995 noch 71 Richtlinienvorschläge und 290 Verordnungsvorschläge vorgelegt hatte, sind diese Zahlen im Jahr 2000 auf 48 bzw. 193 zurückgegangen.

Toegegeven, sinds het Verdrag van Maastricht en op voorstel van het Europees Parlement (verslag-Giscard d'Estaing van 1990) zijn het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel door alle instellingen ingevoerd; bovendien is de wetgevingsactiviteit van de Unie ontegenzeglijk afgenomen: in 1995 diende de Europese Commissie nog 71 richtlijnvoorstellen en 290 verordeningsvoorstellen in, in 2000 zijn deze aantallen teruggelopen naar resp. 48 en 193.


Nach den Bestimmungen der Luftqualitätsrahmenrichtlinie hätte der Richtlinienvorschlag spätestens am 31. Dezember 1999 vorgelegt werden sollen.

Volgens de bepalingen van de luchtkwaliteitrichtlijnen had het voorstel voor een richtlijn vóór 31 december 1999 moeten worden ingediend.


Die Kommission hatte am 25. Mai 1998 einen ersten Richtlinienvorschlag vorgelegt.

Op 25 mei 1998 had de Commissie reeds een eerste voorstel voor een richtlijn ingediend.


- RICHTLINIE BETREFFEND UNTERLASSUNGSKLAGEN AUF DEM GEBIET DES SCHUTZES DER VERBRAUCHERINTERESSEN Der Rat hatte eine erste Orientierungsaussprache über diesen Richtlinienvorschlag, den die Kommission am 16. Februar 1996 vorgelegt hat und der einen ersten Bestandteil des obengenannten Aktionsplans darstellt.

- RICHTLIJN BETREFFENDE HET DOEN STAKEN VAN INBREUKEN IN HET RAAM VAN DE BESCHERMING VAN DE CONSUMENTENBELANGEN De Raad hield een eerste, oriënterend debat over dit voorstel voor een richtlijn, dat op 16 februari 1996 door de Commissie is ingediend en dat een eerste onderdeel van bovengenoemd actieplan vormt.


w