Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinienentwurf trägt neuen wissenschaftlichen untersuchungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der neue Richtlinienentwurf trägt neuen wissenschaftlichen Untersuchungen Rechnung, um die Expositionsgrenzwerte, insbesondere für den Niederfrequenzbereich, neu festzusetzen und so die aufgetretenen Schwierigkeiten bei der Umsetzung zu vermeiden, wobei gleichzeitig ein hohes Schutzniveau für die Arbeitnehmer gewährleistet wird.

In de nieuwe ontwerprichtlijn worden de blootstellingsgrenswaarden, vooral in het lage frequentiebereik, aan de hand van nieuwe wetenschappelijke studies herzien om de problemen die zich bij de omzetting van de richtlijn van 2004 hebben voorgedaan, te voorkomen en toch een hoog beschermingsniveau voor werknemers te waarborgen.


7. fordert die Kommission auf, einen neuen delegierten Rechtsakt vorzulegen, der den Ergebnissen der EFSA-Überprüfung der Zusammensetzungsanforderungen für Getreidebeikost und Beikost für Säuglinge und Kleinkinder sowie den wissenschaftlichen Erkenntnissen über die Wirkung von zugesetztem Zucker und die frühe Einführung verarbeiteter Lebensmittel für die optimalen Ernährungsempfehlungen für Säuglinge und Kleinkinder Rechnung trägt;

7. verzoekt de Commissie om met een nieuwe gedelegeerde handeling te komen waarin rekening wordt gehouden met de bevindingen in het EFSA-onderzoek naar voorschriften inzake de samenstelling van bewerkte levensmiddelen op basis van granen en babyvoeding, en het wetenschappelijk bewijs omtrent de gevolgen van toegevoegde suiker en de vroege introductie van bewerkte levensmiddelen in het licht van de aanbevelingen voor optimale zuigelingen- en peutervoeding;


Aus neuen wissenschaftlichen Untersuchungen geht hervor, dass ähnliche positive physiologische Wirkungen mit anderen Kohlenhydratpolymeren erreicht werden können, die nicht verdaulich sind und in den Lebensmitteln, wie diese verzehrt werden, auf natürliche Weise nicht vorkommen.

Recent wetenschappelijk onderzoek heeft uitgewezen dat andere onverteerbare koolhydraatpolymeren die niet van nature in levensmiddelen voorkomen soortgelijke gunstige fysiologische effecten kunnen hebben.


Die Kommission überprüft die vorliegende Verordnung auf der Grundlage der von der ICCAT angenommenen Empfehlungen, wobei sie neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen über die Bestandsgröße, die auf den ICCAT-Tagungen vorgelegt werden, Rechnung trägt, und schlägt alle gegebenenfalls notwendigen Änderungen vor.

De Commissie evalueert deze verordening overeenkomstig de aanbevelingen van de ICCAT, rekening houdend met de geactualiseerde wetenschappelijke inzichten omtrent de omvang van de bestanden die aan de vergaderingen van de ICCAT worden voorgelegd, en stelt de wijzigingen voor die nodig zijn.


Wir haben die Wegekostenrichtlinie zwar jetzt beschlossen, aber was gedenkt die Kommission insbesondere im Bereich von Studien und wissenschaftlichen Untersuchungen zu unternehmen, um den Zusammenhang zwischen Umweltverschmutzung und dem schweren Güterverkehr klarer herauszuarbeiten und anhand dessen dann endgültig einen neuen Vorschlag für eine bessere, umweltgerechtere Eurovignettenrichtlinie vorzulegen?

We hebben de infrastructuurrichtlijn nu wel aangenomen, maar hoe denkt de Commissie, vooral in termen van wetenschappelijk onderzoek, het verband tussen milieuvervuiling en het zware goederentransport duidelijker aan te tonen en vervolgens met de resultaten in de hand een nieuw voorstel voor een betere, beter op het milieu afgestemde Eurovignet-richtlijn voor te leggen?


Aufgrund von neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen würde er es ermöglichen, dass die heutzutage bestehenden Gesundheitsrisiken für den Menschen besser bei der Durchführung der Fleischuntersuchungen berücksichtigt werden, und dass die betreffenden Untersuchungen insofern stärker wissenschaftlich untermauert und gefahrenorientierter sind.

Het zou door de nieuwe wetenschappelijke informatie de mogelijkheid bieden om bij de organisatie van de vleeskeuring meer rekening te houden met de gevaren die de menselijke gezondheid vandaag de dag bedreigen, hetgeen de keuring meer wetenschappelijk gefundeerd en risicogericht maakt.


Die Kommission sollte spätestens zum 1. Januar 2004 einen neuen Bericht vorlegen , der weiteren wissenschaftlichen Erkenntnissen und praktischen Erfahrungen Rechnung trägt, damit der Haltungsbedingungen von Schweinen, vor allem in nicht unter die Richtlinie 91/630/EWG fallenden Aspekten, weiter verbessert werden können.

D e Commissie dient uiterlijk per 1 januari 2004 een nieuw verslag in, waarin rekening wordt gehouden met aanvullend onderzoek en praktische ervaringen om het welzijn van varkens verder te verbeteren, met name ten aanzien van aspecten die in Richtlijn 91/630/EEG niet aan de orde komen.


Es empfiehlt sich, dass die Kommission einen neuen Bericht vorlegt , der weiteren wissenschaftlichen Erkenntnissen und praktischen Erfahrungen Rechnung trägt, damit der Haltungsbedingungen von Schweinen, vor allem in nicht unter die Richtlinie 91/630/EWG fallenden Aspekten, weiter verbessert werden können.

Het is dienstig dat de Commissie een nieuw verslag indient waarin rekening wordt gehouden met aanvullend onderzoek en praktische ervaringen om het welzijn van varkens verder te verbeteren, met name ten aanzien van aspecten die in Richtlijn 91/630/EEG niet aan de orde komen.


(7) Die Kommission sollte einen neuen Bericht vorlegen, der weiteren wissenschaftlichen Erkenntnissen und praktischen Erfahrungen Rechnung trägt, damit die Haltungsbedingungen von Schweinen, vor allem in nicht unter die Richtlinie 91/630/EWG fallenden Aspekten, weiter verbessert werden können.

(7) Het is dienstig dat de Commissie een nieuw verslag indient waarin rekening wordt gehouden met aanvullend onderzoek en praktische ervaringen om het welzijn van varkens verder te verbeteren, met name ten aanzien van aspecten die in Richtlijn 91/630/EEG niet aan de orde komen.


Es wurde vereinbart, daß die neuen Maßnahmen das Vertrauen der Fischereibranche haben müssen; sie müssen daher auf zuverlässigen wissenschaftlichen Untersuchungen beruhen und einfach, verständlich und durchsetzbar sein.

Voorts was men het erover eens dat de nieuwe maatregelen het vertrouwen van de visserij-industrie moeten genieten en dat zij derhalve gebaseerd moeten zijn op degelijke wetenschappelijke adviezen en eenvoudig, bevattelijk en afdwingbaar moeten zijn.


w