Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinien waren sehr " (Duits → Nederlands) :

Diese Richtlinie ersetzt die bisher geltenden Vorschriften (Richtlinien 75/106/EWG und 80/232/EWG). Mit ihr werden die Nennfüllmengen von Packungen für die meisten Sektoren abgeschafft und nur für eine sehr begrenzte Zahl von Waren, hauptsächlich Wein und Spirituosen, verbindliche Nennfüllmengen beibehalten.

Deze richtlijn moet in de plaats komen van bestaande wetgeving (de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG) om de nominale hoeveelheden van verpakkingsmaten voor de meeste sectoren af te schaffen en voor een zeer beperkt aantal goederen (vooral wijn en gedistilleerde dranken) de verplichte nominale hoeveelheden te handhaven.


Ich bedanke mich insbesondere auch bei Kommissar Frattini, der sehr konkrete und nachhaltige Maßnahmen gesetzt hat. Ich unterstütze ausdrücklich, dass Sie jetzt jenen Mitgliedstaaten Konsequenzen androhen, die bisher noch nicht bereit waren, die entsprechenden Richtlinien, Verordnungen und auch internationalen Konventionen umzusetzen.

Ik prijs met name commissaris Frattini, die zeer concrete maatregelen met een duurzaam effect heeft vastgesteld. Ik ben het er volkomen mee eens dat de commissaris dreigt met consequenties jegens lidstaten die zich nog steeds niet bereid hebben getoond de desbetreffende richtlijnen, verordeningen en internationale verdragen ten uitvoer te leggen.


G. in der Erwägung, dass die Initiativen zur Vereinfachung, die seit dem Beginn des zweiten Vereinfachungsprogramms am 11. Februar 2003 im Anschluss an die Mitteilung der Kommission "Aktualisierung und Vereinfachung des Acquis communautaire" (KOM(2003)0071) ergriffen wurden, von sehr verschiedener Art und unterschiedlicher Tragweite waren und von der punktuellen Änderung von Richtlinien bis zur normativen Überarbeitung eines ganz ...[+++]

G. overwegende dat de vereenvoudigingspogingen die sinds de aanvatting van het tweede vereenvoudigingsprogramma in februari 2003, aansluitend op de mededeling van de Commissie "Modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire" (COM(2003)0071, 11 februari 2003), ondernomen zijn, zeer verschillend van aard en omvang geweest zijn, van herziening van bepaalde richtlijnen tot omwerking van de regelgeving voor een heel beleidsterrein in zijn geheel, zodat de procedurele benaderingswijze moeilijk eenvormig te ...[+++]


Die beiden Richtlinien waren sehr sorgfältig berechnet worden, um einen massiven und plötzlichen Arbeitsplatzabbau zu verhindern (bisher gingen ca. 250 000 Arbeitsplätze in diesem Sektor verloren, denen weitere folgen werden) und um den Mitgliedstaaten, die z. B. stark in die Kernenergie investiert hatten, einen gewissen Planungsspielraum einzuräumen und das Entstehen uneinbringlicher Kosten nach Möglichkeit zu verhindern.

De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.


Die beiden Richtlinien waren sehr sorgfältig berechnet worden, um einen massiven und plötzlichen Arbeitsplatzabbau zu verhindern (bisher gingen ca. 250 000 Arbeitsplätze in diesem Sektor verloren, denen weitere folgen werden) und um den Mitgliedstaaten, die z. B. stark in die Kernenergie investiert hatten, einen gewissen Planungsspielraum einzuräumen und das Entstehen uneinbringlicher Kosten nach Möglichkeit zu verhindern.

De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.


Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar eine gesunde Umwelt in Europa sicherstellen.

De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover ...[+++]


Weil Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in den Mitgliedstaaten vor der Umsetzung der Richtlinien sehr unterschiedliche Niveaus aufwiesen, waren signifikant unterschiedliche Anpassungen und Investitionen erforderlich.

De aanpassingen en investeringen die met het oog op de veiligheid en gezondheid op de werkplek moesten worden verricht, verschillen sterk per lidstaat, omdat de nationale veiligheids- en gezondheidsniveaus vóór de tenuitvoerlegging van de richtlijnen sterk uiteenliepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinien waren sehr' ->

Date index: 2023-02-16
w