Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinien vorgesehenen vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bordeigene eCall-System werden die in diesen Richtlinien vorgesehenen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten eingehalten.

De verwerking van persoonsgegevens via het eCall-boordsysteem moet voldoen aan de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens die zijn vastgesteld in die richtlijnen.


Übergangsbestimmungen zielen darauf ab, einen reibungslosen Übergang zum neuen Rechtsrahmen zu ermöglichen; daher ist es wichtig, dass bei der Anwendung der Übergangsbestimmungen für Abzugs- und Korrekturposten sowie Abzüge die betreffenden nach der Verordnung Nr. 575/2013 vorgesehenen Übergangsregelungen kohärent angewandt werden, wobei jedoch der ursprünglichen Ausgangssituation Rechnung zu tragen ist, wie sie durch die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung der in den Richtlinien 2006/48/E ...[+++]

Overgangsbepalingen hebben tot doel een vlotte overgang naar het nieuwe regelgevingskader mogelijk te maken. Bij de uitvoering van de overgangsbepalingen voor filters en aftrekkingen is het dan ook belangrijk dat deze overgangsbehandeling zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 575/2013 consistent wordt toegepast maar op zodanige wijze dat rekening wordt gehouden met het aanvankelijke startpunt zoals ingevoerd bij de nationale regels tot omzetting van het voorgaande regelgevingskader van de Unie dat voortvloeit uit de Richtlijnen 2006/48/EG (2) en 2006/49/EG (3) van het Europees Parlement en de Raad.


Die bereits vorgeschlagenen Richtlinien enthalten Vorschriften, wonach die darin vorgesehenen Rechte ausdrücklich auch auf den EHB anzuwenden sind.

De reeds voorgestelde richtlijnen bevatten artikelen waarin uitdrukkelijk de daarin vastgestelde rechten van toepassing worden verklaard op EAB-zaken.


Deshalb sollte die Kommission sicherstellen, dass die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen mit denen der Richtlinie 98/83/EG und anderen wasserrechtlichen Vorschriften wie den Richtlinien 2000/60/EG und 2006/118/EG übereinstimmen und mit dem Schutz anderer Gewässer, beispielsweise des Grundwassers, vor radioaktiver Kontamination im Einklang stehen.

De Europese Commissie moet daarom de conformiteit waarborgen van de maatregelen van deze richtlijn met de maatregelen van Richtlijn 98/83/EG en andere waterwetgeving zoals 2000/60/EG en 2006/118/EG, en met de bescherming van andere soorten water, zoals grondwater, tegen radioactieve besmetting.


(3) Bestimmte zollrechtliche Vorschriften, einschließlich der darin vorgesehenen Vereinfachungen, gelten für den Handel mit Unionswaren zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, für die die Richtlinie 2006/112/EG oder die Richtlinie 2008/118/EG gilt, und Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten, beziehungsweise für den Handel zwischen Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten.

3. Sommige bepalingen van de douanewetgeving, met inbegrip van de vereenvoudigingen daarin, zijn van toepassing op de handel in Uniegoederen tussen delen van het douanegebied van de Unie waar de bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG of Richtlijn 2008/118/EG gelden en delen van dat gebied waar deze bepalingen niet gelden, alsmede op de handel tussen delen van dat gebied waar deze bepalingen niet gelden.


97. hält es für angemessen, die mögliche Ausweitung des Regulierungsrahmens zurückzustellen und stattdessen die Durchführung geltender gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen; ist der Ansicht, dass weitere Regulierungsmaßnahmen, wie die vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung, erst erwogen werden sollten, wenn sich die in den geltenden Binnenmarkt-Rechtsvorschriften vorgesehenen Mechanismen in der Praxis als nicht wirkungsvoll erweisen; betont, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der Vorsc ...[+++]

97. acht het noodzakelijk dat de uitbreiding van het reguleringskader wordt uitgesteld en dat in plaats daarvan in de lidstaten de uitvoering van de bestaande EU-voorschriften moet vermeld worden; is van mening dat verdere regelgevende maatregelen, zoals volledige ontbundeling van de eigendom, pas in overweging dienen te worden genomen wanneer de mechanismen waarin de bestaande internemarktwetgeving voorziet, in de praktijk niet blijken te voldoen; benadrukt het belang van het verbeteren van de doeltreffendheid van reglementering en ...[+++]


97. hält es für angemessen, die mögliche Ausweitung des Regulierungsrahmens zurückzustellen und stattdessen die Durchführung geltender gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen; ist der Ansicht, dass weitere Regulierungsmaßnahmen, wie die vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung, erst erwogen werden sollten, wenn sich die in den geltenden Binnenmarkt-Rechtsvorschriften vorgesehenen Mechanismen in der Praxis als nicht wirkungsvoll erweisen; betont, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der Vorsc ...[+++]

97. acht het noodzakelijk dat de uitbreiding van het reguleringskader wordt uitgesteld en dat in plaats daarvan in de lidstaten meer werk wordt gemaakt van de uitvoering van de bestaande Europese voorschriften; is van mening dat verdere regelgevende maatregelen, zoals volledige ontvlechting van het eigendom, pas in overweging dienen te worden genomen wanneer de mechanismen waarin de bestaande internemarktwetgeving voorziet, in de praktijk niet blijken te voldoen; benadrukt het belang van het verbeteren van de doelmatigheid van regle ...[+++]


Die bereits vorgeschlagenen Richtlinien enthalten Vorschriften, wonach die darin vorgesehenen Rechte ausdrücklich auch auf den EHB anzuwenden sind.

De reeds voorgestelde richtlijnen bevatten artikelen waarin uitdrukkelijk de daarin vastgestelde rechten van toepassing worden verklaard op EAB-zaken.


(15) Der Beitritt von Mitgliedstaaten zu ECE-Regelungen sollte mit den Richtlinien 70/156/EWG, 74/150/EWG und 92/61/EWG nicht unvereinbar sein; zugleich sollten die in der Richtlinie 83/189/EWG des Rates vom 28. März 1983 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften (6) vorgesehenen Verfahren eingehalten werden.

(15) Overwegende dat de aanvaarding van de VN/ECE-reglementen door de lidstaten niet onverenigbaar mag zijn met de Richtlijnen 70/156/EEG, 74/150/EEG en 92/61/EEG, en moet sporen met de procedures van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften (6);


(2) Absatz 1 berührt nicht die einzelstaatlichen Vorschriften, die bei Fehlen der in Artikel 5 vorgesehenen Richtlinien gelten.

2. Lid 1 doet geen afbreuk aan de nationale bepalingen die van toepassing zijn zolang de in artikel 5 bedoelde richtlijnen niet zijn aangenomen.


w