Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinien berücksichtigen muss " (Duits → Nederlands) :

Gemäß ihrer Richtlinien muss die Strategie die Erklärungen und Bedenken berücksichtigen, mit denen wir uns in diesem Haus auseinandergesetzt haben; die Notwendigkeit, den Terrorismus zu bekämpfen, sowie die Belange der Menschenrechte, des Rechts auf Schutz der Privatsphäre von persönlichen Daten.

Een strategie, wordt in dat document gezegd, waarin rekening moet worden gehouden – zoals ook in veel verklaringen van dit Huis is gezegd – met alles wat nodig is in de strijd tegen het terrorisme, evenals met, of tegelijk met, de rechten van personen, het recht op privacy, het recht op bescherming van persoonsgegevens, waarover we vanmiddag hebben gesproken.


35. betont, dass unbedingt ein gewissen Maß an Übereinstimmung auf dem Gebiet des Arbeitsrechts erzielt werden muss, das durch Richtlinien oder kollektive Vereinbarungen und die Methode der offenen Koordinierung erreicht werden kann; fordert die Kommission auf, die zwischen den nationalen Arbeitsmärkten und den Befugnissen der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet bestehenden beträchtlichen Unterschiede zu berücksichtigen, erinnert jedoch an das Ziel, ein wettbewerbsfähiges, innovatives und alle ...[+++]

35. benadrukt dat het van belang is om een bepaalde mate van consistentie op het gebied van het arbeidsrecht te bereiken, die kan worden verwezenlijkt door richtlijnen en collectieve arbeidsovereenkomsten en de open coördinatiemethode; roept de Commissie op rekening te houden met de grote verschillen in tradities en nationale omstandigheden op de arbeidsmarkten van de lidstaten, alsmede met de bevoegdheid van de lidstaten op dit gebied, maar herinnert aan de doelstelling om een concurrerend, innovatief en inclusief Europa tot stand te brengen en meer en betere banen te creëren;


32. betont, dass unbedingt ein gewissen Maß an Übereinstimmung auf dem Gebiet des Arbeitsrechts erzielt werden muss, das durch Richtlinien oder kollektive Vereinbarungen und die Methode der offenene Koordinierung erreicht werden kann; fordert die Kommission auf, die zwischen den nationalen Arbeitsmärkten und den Befugnissen der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet bestehenden beträchtlichen Unterschiede zu berücksichtigen, erinnert jedoch an das Ziel, ein wettbewerbsfähiges, innovatives und alle ...[+++]

32. benadrukt dat het van belang is om een bepaalde mate van consistentie op het gebied van het arbeidsrecht te bereiken, die mag worden verwezenlijkt door richtlijnen en collectieve arbeidsovereenkomsten en de open coördinatiemethode; roept de Commissie op rekening te houden met de grote verschillen in tradities en nationale omstandigheden op de arbeidsmarkten van de lidstaten, alsmede met de bevoegdheid van de lidstaten op dit gebied, maar herinnert aan de doelstelling om een concurrerend, innovatief en inclusief Europa tot stand te brengen en meer en betere banen te creëren;


3. unterstreicht die Notwendigkeit, dass diese Richtlinien das vorrangige Ziel, die Armut, die Ungleichheit, die soziale Ausgrenzung und alle Formen von Diskriminierung, insbesondere die Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts und der ethnischen Herkunft, zu beseitigen, umfassend berücksichtigen und dass eine allgemeine Strategie für eine integrierte Entwicklung und eine Politik verfolgt werden muss, die gleiche Chancen auf Arb ...[+++]

3. dringt erop aan dat deze richtsnoeren volledig rekening houden met de hoofddoelstelling van de uitroeiing van armoede, ongelijkheid, sociale uitsluiting en alle vormen van discriminatie, in het bijzonder discriminatie op grond van geslacht en etnische afkomst, en dringt bovendien aan op de uitvoering van een algemene geïntegreerde ontwikkelingsstrategie en van beleidsplannen die gelijke kansen en betere arbeids- en levensomstandigheden garanderen voor iedereen, met inbegrip van de erkenning van de economische en culturele rechten van de inheemse volkeren, en die hoge prioriteit verlenen aan de toegang tot onderwijs en gezondheidszorg; ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zu dem Gesetz zur Einführung eines Verfahrens des sofortigen Erscheinens wird aber ersichtlich, dass die Staatsanwaltschaft die durch den Justizminister nach dem Gutachten des Kollegiums der Generalprokuratoren festgelegten bindenden Richtlinien berücksichtigen muss (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nr. 0306/004, S. 90).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning blijkt echter dat het openbaar ministerie rekening moet houden met de bindende richtlijnen die door de Minister van Justitie zijn vastgelegd, na advies van het college van procureurs-generaal (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 0306/004, p. 90).


Er muss nicht nur die Lage im Vereinigten Königreich berücksichtigen, sondern auch eine vergleichende Analyse vornehmen, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Ausfüllung der Richtlinien ermitteln und prüfen, ob deren Vorgaben vollständig und fristgemäß umgesetzt wurden.

De commissie moet daarbij niet alleen kijken naar het Verenigd Koninkrijk, maar moet een vergelijkende analyse verrichten, om de bepalingen van de nationale wetgeving te identificeren die aan de door de richtlijnen vastgelegde regels voldoen en om te onderzoeken of deze regels volledig en bijtijds zijn omgezet.


Die Staatsanwaltschaft muss jedoch die vom Justizminister nach einer Stellungnahme des Kollegiums der Generalprokuratoren festgelegten zwingenden Richtlinien berücksichtigen (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nrn. 0306/001 -0307/001, S. 7, und Nr. 0306/004, SS. 89-90).

Het openbaar ministerie moet echter rekening houden met de bindende richtlijnen die door de Minister van Justitie zijn vastgelegd, na advies van het college van procureurs-generaal (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, p. 7, en nr. 0306/004, pp. 89-90).


w