Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie ersten lesung wieder vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Etwaige Maßnahmen werden nur eingeleitet, wenn eine umfassende Konsultation interessierter Kreise und eine Folgenabschätzung einen eindeutigen Mehrwert erwarten lassen. Um bei der Dienstleistungs-Richtlinie einen Konsens zu diesem wichtigen Vorschlag herbeizuführen, wird die Kommission im Vorfeld der ersten Lesung im Europäischen Parlament konstruktiv mit Parlament, Rat und anderen Beteiligten zusammenarbeiten.

Er wordt alleen actie ondernomen als uit een brede raadpleging met de belanghebbenden en een effectrapportage blijkt dat er duidelijk sprake is van toegevoegde waarde. Om een consensus te bereiken over de Dienstenrichtlijn en ervoor te dat de discussie over dit belangrijke voorstel goed verloopt, zal de Commissie op constructieve wijze samenwerken met het Parlement, de Raad en andere belanghebbenden in de aanloop naar de goedkeuring van de eerste lezing in het Parlement.


Nach Prüfung des Standpunktes des Rates hat der Berichterstatter beschlossen, die meisten Änderungsanträge des Parlaments aus der ersten Lesung wieder vorzulegen.

Bij zijn bestudering van het standpunt van de Raad heeft uw rapporteur besloten de overgrote meerderheid van de amendementen van het Parlement in eerste lezing in ere te herstellen, terwijl hij in een beperkt aantal gevallen amendementen anders heeft geformuleerd omwille van de duidelijkheid.


Für die EU-15 schreibt die Richtlinie der Kommission vor, einen ersten Fortschrittsbericht im Jahr 2004 vorzulegen.

In het geval van de EU15 verlangt de Richtlijn van de Commissie dat zij in de loop van 2004 een eerste voortgangsverslag opstelt.


Mit diesem Änderungsantrag wird die Abänderung 10 aus der ersten Lesung wieder eingesetzt.

Herinvoering van een deel van amendement 10 eerste lezing.


Mit diesem Änderungsantrag werden die Abänderungen 11 und 12 aus der ersten Lesung wieder eingesetzt.

Herinvoering amendementen 11 en 12 eerste lezing.


Mit diesem Änderungsantrag werden die Abänderungen 13 und 15 aus der ersten Lesung wieder eingesetzt.

Herinvoering amendementen 13 en 15 eerste lezing.


Ich für meinen Teil fühle mich verpflichtet zu sagen, dass ich die Haltung des Rats höchst bedauerlich finde, da er meinen Antrag und den vieler meiner Kollegen – die zudem vom Rechtsausschuss des Parlaments gestützt wurden –, die Richtlinie zur ersten Lesung wieder vorzulegen, ignoriert hat.

Ik voel me verplicht om uit te spreken dat de Raad wat mij betreft een betreurenswaardige positie heeft gekozen door het verzoek te negeren om de richtlijn opnieuw in te dienen voor een eerste lezing. Dit verzoek is door mij en velen van mijn collega’s gedaan en werd bovendien gesteund door de Commissie juridische zaken.


In Bezug auf den Betrag an Zahlungsermächtigungen wurde das Ergebnis der ersten Lesung wieder hergestellt. Der Rat hat außerdem 170 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen und 39 Mio. Euro an Zahlungsermächtigungen für die Finanzierung der "Spezifischen Aktion zur Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren" eingesetzt und die Erläuterungen geändert.

Daarnaast heeft de Raad een bedrag van 170 miljoen euro aan vk en een bedrag van 39 miljoen euro aan bk geboekt ter financiering van "de specifieke actie ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko" en heeft hij de toelichtingen gewijzigd.


In der IORP-Richtlinie ist zwar vorgesehen, dass die Kommission den ersten regelmäßigen Bericht über versicherungstechnische Rückstellungen und den einmaligen Bericht über die anderen drei Aspekte im September 2007 vorzulegen hat. Wegen der späten Umsetzung der Richtlinie durch mehrere Mitgliedstaaten war es für die Kommission allerdings schwierig, innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens über praktische Erfahrungen mit ...[+++]

Volgens de IBPV-richtlijn diende de Commissie het eerste periodieke verslag over technische voorzieningen en het eenmalige verslag over de andere drie aspecten in september 2007 te publiceren. De late tenuitvoerlegging door een groot aantal lidstaten maakte het echter lastig binnen het beoogde tijdsbestek verslag uit te brengen over de praktische ervaring die met deze vier bepalingen was opgedaan.


Was die Ausgaben in den internen Politikbereichen (Rubrik 3) betrifft, hat den Rat den Betrag aus der ersten Lesung mit folgenden Ausnahmen wieder eingesetzt:

Wat de uitgaven voor het interne beleid betreft (rubriek 3) heeft de Raad het in zijn eerste lezing voorgestelde bedrag hersteld, met de volgende uitzonderingen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie ersten lesung wieder vorzulegen' ->

Date index: 2023-02-09
w