Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie wird bereits " (Duits → Nederlands) :

Mit der Richtlinie über den elektronischen Handel wird bereits ein entscheidender Schritt in Richtung der Anwendung des Herkunftslandprinzips auf alle elektronisch erbrachten Wertpapierdienstleistungen getan.

Met de aanneming van de richtlijn inzake elektronische handel werd reeds een belangrijke stap gezet in de richting van de algemene toepassing van het beginsel van het land van herkomst op alle elektronisch verrichte beleggingsdiensten.


Mit dieser Richtlinie wird der bereits vom EAD und von den Delegationen der Union — insbesondere in Krisensituationen — geleistete Beitrag im Einklang mit dem Beschluss 2010/427/EU des Rates , insbesondere dessen Artikel 5 Absatz 10, vollständig anerkannt und weiter verbessert werden.

Met deze richtlijn wordt de bijdrage die conform Besluit 2010/427/EU en met name artikel 5, lid 10, daarvan, reeds wordt geleverd door de EDEO en de delegaties van de Unie, met name in crisissituaties, ten volle erkend en verder versterkt.


Diese Richtlinie wird bereits vorbereitet und ist eine Reaktion auf die den Regierungen im Vertrag eingeräumte Möglichkeit, eine solche Initiative vorzulegen. Zudem unterliegt sie unserer Meinung nach einer korrekten, adäquaten Rechtsgrundlage, denn sie betrifft die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.

Deze richtlijn zit al in de pijplijn. De initiatiefnemers hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid waarin het Verdrag voorziet. Het initiatief heeft naar onze mening dan ook een juiste en adequate rechtsgrond, omdat het een justitiële samenwerking in strafzaken betreft.


Die Richtlinie wird bereits im Rat diskutiert, wie Frau Bachelot-Narquin gesagt hat, und ich hoffe, dass die Diskussionen im Parlament ebenfalls schnell vonstatten gehen und letztendlich Früchte tragen werden.

Zoals mevrouw Bachelot-Narquin aangaf, wordt de richtlijn al besproken in de Raad. Ik hoop dat de besprekingen in het Parlement ook snel zullen verlopen en uiteindelijk vruchtbaar zullen zijn.


Mit der Richtlinie wird bezweckt, die bereits vorhandenen Fachzentren zu ermitteln und die Gesundheitsdienstleister zur freiwilligen Mitwirkung an den künftigen Europäischen Referenznetzwerken zu bewegen.

De richtlijn beoogt de reeds bestaande expertisecentra in kaart te brengen en de vrijwillige deelname van zorgaanbieders aan de toekomstige Europese referentienetwerken te stimuleren.


Ich möchte den Abgeordneten und dem Rat für die geleistete Arbeit danken, und ich hoffe, dass Sie morgen das Ergebnis dieses Vermittlungsverfahrens unterstützen können. Es sei nochmals betont, das dessen Anwendung sehr dringend ist, und zwar nicht nur informell, wie im Moment, denn die Richtlinie wird bereits angewendet, sondern in vollem Maße, damit sie ihre volle Wirkung erzielt.

Ik ben Parlement en Raad dankbaar voor hun inspanningen en voor de steun die zij, naar ik hoop, morgen aan het resultaat van deze bemiddeling zullen verlenen. Deze richtlijn moet zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd, niet alleen informeel, zoals nu al gebeurt, maar ook in formele zin, opdat zij volledige rechtskracht krijgt.


Ich möchte den Abgeordneten und dem Rat für die geleistete Arbeit danken, und ich hoffe, dass Sie morgen das Ergebnis dieses Vermittlungsverfahrens unterstützen können. Es sei nochmals betont, das dessen Anwendung sehr dringend ist, und zwar nicht nur informell, wie im Moment, denn die Richtlinie wird bereits angewendet, sondern in vollem Maße, damit sie ihre volle Wirkung erzielt.

Ik ben Parlement en Raad dankbaar voor hun inspanningen en voor de steun die zij, naar ik hoop, morgen aan het resultaat van deze bemiddeling zullen verlenen. Deze richtlijn moet zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd, niet alleen informeel, zoals nu al gebeurt, maar ook in formele zin, opdat zij volledige rechtskracht krijgt.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meine Vorrednerin hat es bereits zum Ausdruck gebracht: Wir sind besorgt, besorgt über die mangelnde Ernsthaftigkeit, mit der die Richtlinie, die bereits vor zwei Jahren beschlossen wurde, umgesetzt wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, de spreekster vóór mij heeft het al gezegd: wij zijn bezorgd, bezorgd over het feit dat men geen serieus werk maakt van de uitvoering van de richtlijn, die al twee jaar geleden is aangenomen.


(14) Da das geltende Gemeinschaftsrecht - insbesondere die Richtlinie 2001/18/EG sowie sektorale Rechtsvorschriften, in denen eine spezifische Risikobewertung gemäß den Prinzipien jener Richtlinie verlangt wird - bereits Regelungen enthält, die mit dem Ziel des Protokolls im Einklang stehen, ist es nicht erforderlich, zusätzliche Bestimmungen für die Einfuhr von GVO in die Gemeinschaft zu erlassen.

(14) Aangezien de bestaande communautaire wetgeving, met name Richtlijn 2001/18/EG en sectorale wetgeving betreffende specifieke risicobeoordelingen die overeenkomstig de beginselen van die richtlijn moeten worden uitgevoerd, reeds voorschriften bevat die in de lijn liggen van de doelstellingen van het protocol, is het niet nodig aanvullende bepalingen vast te stellen met betrekking tot de invoer van GGO's in de Gemeenschap.


In der Richtlinie aus dem Jahr 2001 wird bereits die Möglichkeit einer dritten Richtlinie in Aussicht gestellt, in der der Begriff der ,Vortaten" definiert werden soll.

In de richtlijn van 2001 wordt vooruitgelopen op een derde richtlijn, die betrekking heeft op basisdelicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie wird bereits' ->

Date index: 2023-01-09
w