Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie wird außerdem unnötige » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie wird außerdem unnötige Verwaltungskosten reduzieren (mit einer erwarteten Nettoreduzierung zwischen schätzungsweise 105 und 225 Millionen Euro pro Jahr) und Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU minimieren, ohne die starke Marktposition der europäischen Industrie zu beeinträchtigen.

De richtlijn zal er ook voor zorgen dat onnodige administratieve kosten worden teruggebracht (met naar schatting tussen de 105 en de 225 miljoen euro per jaar) en dat de concurrentieverstoring in de EU tot een minimum wordt beperkt zonder dat de concurrentiepositie van de Europese industrie daardoor wordt verzwakt.


Durch die Verabschiedung einer Verordnung wird außerdem sichergestellt, dass alle relevanten Änderungen der Richtlinie 2009/65/EG, die durch die Richtlinie 2014/91/EU des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurden, in allen Mitgliedstaaten ab demselben Datum geltend sind.

Het aannemen van een verordening waarborgt tevens dat de relevante wijzigingen van Richtlijn 2009/65/EG, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2014/91/EU van het Europees Parlement en de Raad , alle vanaf dezelfde datum in alle lidstaten kunnen worden toegepast.


Diese Richtlinie wird außerdem alle Staaten drängen, hochwertige Leistungen anzubieten, denn wenn es diese nicht gibt, werden die Bürgerinnen und Bürger in ein anderes Land reisen wollen, wo es sie gibt.

Deze richtlijn zal daarnaast ook alle landen onder druk zetten om hoogwaardige diensten aan te bieden. Doen zij dat niet, dan kunnen burgers besluiten naar andere landen te gaan waar deze diensten wel beschikbaar zijn.


- Die Erfahrungen mit den ersten Jahren der Anwendung der WEEE-Richtlinie haben gezeigt, dass technische, rechtliche und administrative Probleme den Marktbeteiligten und Verwaltungen unerwartet teuere Maßnahmen abverlangen, dass die Umwelt weiterhin geschädigt wird, dass bei der Abfallsammlung und -behandlung kaum innoviert wird, dass keine gleichen Wettbewerbsbedingungen herrschen oder der Wettbewerb gar verfälscht wird und dass der Verwaltungsaufwand unnötig hoch ist. ...[+++]

- Uit de ervaringen die de eerste jaren met de uitvoering van de AEEA-richtlijn zijn opgedaan, is gebleken dat er sprake is van technische, juridische en administratieve problemen die leiden tot een geenszins beoogde duurte van de maatregelen van marktdeelnemers en overheden, aanslepende milieuschade, een geringe mate van innovatie bij de inzameling en verwerking van afval, ongelijke concurrentievoorwaarden en zelfs concurrentiedistorsie en onnodige administratieve lasten.


Diese Richtlinie wird außerdem eine flexiblere Risikobewertung ermöglichen, was – und das sollten wir nicht vergessen – grundsätzlich positiv für die europäischen Verbraucher und Unternehmen ist.

De richtlijn zal ook een flexibeler risicobeoordeling met zich meebrengen, die in feite – en het is belangrijk dat te bedenken – goed is voor de consumenten en voor de ondernemingen in Europa.


Was gedenkt die Kommission dagegen zu tun, dass dieses Argument hinsichtlich des Geschäftsgeheimnisses nicht nur in den Niederlanden als Verzögerungstaktik benutzt wird, um unnötige Hindernisse für die effiziente Anwendung dieser Bestimmung über die Angabe der Inhaltsstoffe (Artikel 6 der Richtlinie 2001/37/EG über Tabakerzeugnisse) zu errichten?

Wat is de Commissie van plan te doen wanneer dit argument inzake handelsgeheimen wordt gebruikt, en niet alleen in Nederland, als vertragingstactiek en om onnodige obstakels te creëren voor de efficiënte werking van deze informatieverplichting (artikel 6 van de tabaksproductenrichtlijn 2001/37/EG)?


Außerdem sind nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b dieser Verordnung unter Anhang V fallende Stoffe von denselben Titeln der genannten Verordnung ausgenommen, da eine Registrierung für diese Stoffe für unzweckmäßig oder unnötig gehalten wird und deren Ausnahme von diesen Titeln die Ziele der Verordnung nicht beeinträchtigt.

Daarnaast wordt in artikel 2, lid 7, onder b), van dezelfde verordening bepaald dat de onder bijlage V vallende stoffen van dezelfde titels van de verordening worden vrijgesteld, omdat registratie van deze stoffen ongeschikt of onnodig wordt geacht en omdat het feit dat zij van deze titels zijn vrijgesteld, de doelstellingen van de verordening onverlet laat.


-Neugestaltung des Gebührenrahmens für die Benutzung von Verkehrswegen durch schwere Nutzfahrzeuge im Rahmen der aktuellen Überarbeitung der ,Eurovignette-Richtlinie", die außerdem zu einer größeren Transparenz hinsichtlich der Verwendung der Einnahmen der Gebühren für den Transportsektor führen wird und die Industrie als Nutzer davon profitieren lässt.

- De hervorming van de tarifering voor het infrastructuurgebruik door vrachtwagens in het kader van de lopende herziening van de Eurovignetrichtlijn zal overigens leiden tot een veel groter transparantie bij de aanwending van de heffingen voor de vervoersector, waarvan zowel de industrie als de gebruikers zullen profiteren.


Diese Änderung der Richtlinie wird von der Kommission nicht begründet, und außerdem muss die Verwendung eines Süßungsmittels mit der Verwendungshöchstmenge einhergehen, und diese wird vom Parlament und vom Rat beschlossen.

De Commissie voert voor deze aanpassing van de richtlijn beweegredenen aan die niet als valabel kunnen worden beschouwd, te meer omdat aan het gebruik van zoetstoffen een maximale gebruiksdosis moet zijn gekoppeld, waarover door het Parlement en de Raad dient te worden beslist.


In der Richtlinie über das Recht auf Belehrung in Strafverfahren wird außerdem eine Musterrechtsbelehrung für EHB-Fälle vorgeschlagen.

In de richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures wordt specifiek voor EAB-zaken een model-verklaring van rechten voorgesteld.


w