Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie verpflichtet fühlt " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich auch sehr über die Aussage, dass sich die Kommission dieser Richtlinie verpflichtet fühlt, denn die Zukunft der Richtlinie selbst wird im Falle einer Annahme des Textes am Mittwoch fast vollständig in den Händen der Kommission liegen.

Ik ben ook zeer verheugd te horen dat de Commissie zich belooft in te zetten voor deze richtlijn, aangezien de toekomst van de richtlijn bijna geheel in handen van de Commissie ligt, mocht de tekst woensdag worden aangenomen.


ruft alle lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der EU auf, einen Aktionsplan zur Lastenverteilung zu unterstützen, um Flüchtlinge aus der Region wieder anzusiedeln und einen Solidaritätsfonds einzurichten, um dem durch die Krise entstandenen humanitären Druck zu begegnen, sowie die Mitgliedstaaten aufzufordern, den Mechanismus zu aktivieren, der in der Richtlinie 2001/55/EG des Rates über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahm ...[+++]

roept alle lokale en regionale overheden in de EU op om steun te verlenen aan een actieplan ter verdeling van de lasten, bedoeld om vluchtelingen uit de regio aan een nieuw verblijf te helpen, en om een solidariteitsfonds op te zetten waarmee de humanitaire problemen die voortvloeien uit de crisis, kunnen worden verlicht; roept in het verlengde hiervan de lidstaten op, actief gebruik te maken van het in Richtlijn 2001/55/EG van de Raad vastgelegde mechanisme dat voorziet in minimumnormen betreffende het verlenen van tijdelijke besche ...[+++]


− Ich fühlte mich verpflichtet, mich bei der Abstimmung über den Bericht von Patrick Gaubert (A6-0431/2008) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit im Gebiet eines Mitgliedstaates und über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, der Stimme zu enthalten.

− (EN) Ik voelde me verplicht om me te onthouden van stemming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende één enkele aanvraagprocedure voor één enkele vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijke rechtspositie voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


− Ich fühlte mich verpflichtet, mich bei der Abstimmung über den Bericht von Patrick Gaubert (A6-0431/2008 ) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit im Gebiet eines Mitgliedstaates und über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, der Stimme zu enthalten.

− (EN) Ik voelde me verplicht om me te onthouden van stemming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende één enkele aanvraagprocedure voor één enkele vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijke rechtspositie voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Die Kommission fühlt sich ihrer Rolle als Hüterin der Verträge verpflichtet und wird offiziell an Irland (sowie an eine Reihe weiterer Mitgliedstaaten) wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie 2000/78/EG zum Termin 2. Dezember herantreten.

De Commissie zal haar rol als hoedster van de Verdragen vervullen en formeel contact opnemen met Ierland (en een aantal andere lidstaten) in verband met het verzuim richtlijn 2000/78/EG ten uitvoer te leggen voor de termijn van 2 december.


Die Kommission fühlt sich ihrer Rolle als Hüterin der Verträge verpflichtet und wird offiziell an Irland (sowie an eine Reihe weiterer Mitgliedstaaten) wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie 2000/78/EG zum Termin 2. Dezember herantreten.

De Commissie zal haar rol als hoedster van de Verdragen vervullen en formeel contact opnemen met Ierland (en een aantal andere lidstaten) in verband met het verzuim richtlijn 2000/78/EG ten uitvoer te leggen voor de termijn van 2 december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie verpflichtet fühlt' ->

Date index: 2023-08-15
w