Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Erste Allgemeine Richtlinie
NIS-Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie zur Cybersicherheit
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
Richtlinie Ärzte
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Weisung

Traduction de «richtlinie stützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Richtlinie stützt sich auf die Richtlinie 94/19/EG aus dem Jahr 1994 und verbessert die Einlagensicherung.

Deze richtlijn, die voortbouwt op de eerdere Richtlijn 94/19/EG uit 1994, zorgt voor een betere bescherming van deposito's.


Die Richtlinie stützt sich auf die Artikel 3, 5, 6 und 8 EMRK in der Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, der in seiner Rechtsprechung kontinuierlich Standards zum Recht auf einen Rechtsbeistand festlegt, und fördert so gleichzeitig die Anwendung der Charta, insbesondere ihrer Artikel 4, 6, 7, 47 und 48.

Op deze manier bevordert de richtlijn de toepassing van het Handvest, met name de artikelen 4, 6, 7, 47 en 48, door voort te bouwen op de artikelen 3, 5, 6 en 8 van het EVRM, zoals uitgelegd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat in zijn jurisprudentie stelselmatig normen vaststelt betreffende het recht op toegang tot een advocaat.


Dabei werden die verschiedenen von den nationalen Behörden verlangten Entgeltregelungen berücksichtigt. Die Richtlinie stützt sich auf die Grundsätze der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation zu Flughafen- und Flugsicherungsdienstentgelten.

Zij houdt rekening met de verschillende systemen van luchthavengelden die door de nationale autoriteiten zijn ingesteld, en bouwt voort op het beleid inzake heffingen voor luchthavens en luchtvaartnavigatiediensten van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.


Der Staatsrat stützte sich hierfür auf die Artikel 4, 9 Absatz 2 und 32 dieser Richtlinie, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass jedes Angebot des Universaldienstes auf der Ebene der Mobiltelefonie oder des Internets Betreibern nur auferlegt werden kann unter der Bedingung, dass die sich darauf für die betreffenden Unternehmen ergebende unzumutbare Belastung nicht durch Beiträge der Unternehmen finanziert wird.

De Raad van State steunde zich daarvoor op de artikelen 4, 9.2 en 32 van deze richtlijn om te besluiten dat elk aanbod van universele dienst op vlak van mobiele telefonie of internet maar kan opgelegd worden aan operatoren op voorwaarde dat de onredelijke last die daaruit voortvloeit voor de betrokken ondernemingen niet gefinancierd wordt door bijdragen van de ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 98/83/EG (Trinkwasser-Richtlinie) stützt sich, wie die Berichterstatterin des ENVI in ihrer Begründung für die Änderung der Rechtsgrundlage erwähnt, auf Artikel 130s Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der früheren Rechtsgrundlage für die Umweltpolitik.

Richtlijn 98/83/EG, de algemene drinkwaterrichtlijn, is – aldus de ENVI-rapporteur in haar motivering van de voorgestelde wijziging van de rechtsgrond – gebaseerd op artikel 130 s, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de oude rechtsgrondslag van het milieubeleid.


Die heute in Kraft tretende Richtlinie stützt sich auf Normen, die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) entwickelt wurden.

De normen die door de internationale maritieme organisatie (IMO) zijn ontwikkeld, hebben als richtsnoer gediend voor de richtlijn die vandaag in werking treedt.


(10e) Unter Berücksichtigung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, auf den sich diese Richtlinie stützt, sollten die Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieser Richtlinie unmittelbare Kontakte zwischen ihren zuständigen Behörden so weit wie möglich fördern.

(10 sexies) Indachtig het beginsel van wederzijdse erkenning, waarop deze richtlijn berust, bevorderen de lidstaten zoveel mogelijk een direct contact tussen de bevoegde autoriteiten bij de toepassing van dit instrument.


(29) Unter Berücksichtigung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, auf den sich diese Richtlinie stützt, sollten die Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieses Rechtsinstruments unmittelbare Kontakte zwischen ihren zuständigen Behörden so weit wie möglich fördern.

(29) Rekening houdend met het beginsel van wederzijdse erkenning, het uitgangspunt voor deze richtlijn, bevorderen de lidstaten zoveel mogelijk een direct contact tussen de bevoegde autoriteiten bij de toepassing van dit instrument.


Die neue Richtlinie stützt sich nach wie vor auf das Herkunftslandprinzip.

De gemoderniseerde richtlijn blijft volledig gebaseerd op het beginsel van het land van oorsprong.


Die Richtlinie stützt sich auf den seit Vorlage des Grünbuchs über Mobil- kommunikation und persönliche Kommunikationsdienste in Gang gekommenen Diskussionsprozeß.

Het uitgangspunt voor de richtlijn is het overleg waartoe verleden jaar de aanzet is gegeven met het Groenboek over mobiele communicatie en Personal Communications.


w