Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie soll keine " (Duits → Nederlands) :

(10a) Mit dieser Richtlinie soll keine strafrechtliche Haftung in Fällen begründet werden, in denen die objektiven Tatbestandsmerkmale der in der Richtlinie aufgeführten Straftaten zwar gegeben sind, die Tat aber ohne kriminelle Absicht begangen wird, wie etwa in den Fällen, in denen die betreffende Person nicht wusste, dass sie kein Zugangsrecht hatte, bei in Auftrag gegebenen Tests von Informationssystemen oder bei deren Schutz, wenn beispielsweise eine Person von einem Unternehmen oder Verkäufer beauftragt wird, die Stärke des Sicherheitssystems eines Informationssystems zu testen.

(10 bis) Deze richtlijn beoogt niet de strafbaarstelling van feiten wanneer deze volgens de objectieve criteria voor misdrijven als vermeld in deze richtlijn zijn gepleegd, maar er geen sprake van crimineel opzet is, bijvoorbeeld wanneer een persoon zich er niet bewust van was dat de toegang niet was toegestaan, of in het geval van het gemachtigd testen of beschermen van informatiesystemen, bijvoorbeeld wanneer een persoon door een bedrijf of een verkoper is aangewezen om de sterkte van zijn beveiligingssysteem te testen.


(10) Mit dieser Richtlinie soll keine strafrechtliche Haftung in Fällen begründet werden, in denen die Handlungen ohne kriminelle Absicht, beispielsweise zum genehmigten Testen oder zum Schutz eines Informationssystems, vorgenommen werden.

(10) Deze richtlijn beoogt niet de strafbaarstelling van feiten die gepleegd worden zonder criminele opzet, zoals het officieel testen of beveiligen van informatiesystemen.


Mit dieser Richtlinie soll auch keine strafrechtliche Haftung in Fällen begründet werden, in denen die objektiven Kriterien der in dieser Richtlinie aufgeführten Straftaten zwar erfüllt sind, die Handlungen aber ohne kriminelle Absicht, beispielsweise zum genehmigten Testen oder zum Schutz eines Informationssystems, vorgenommen werden.

Evenmin beoogt zij strafbaarstelling van feiten die gepleegd worden volgens de objectieve normen van de in deze richtlijn opgesomde misdrijven maar zonder criminele opzet, zoals het officieel testen of beveiligen van informatiesystemen


Wie der Herr Abgeordnete richtig betont hat, legt Artikel 12 der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser fest, dass, unter bestimmten Bedingungen, „gereinigtes Abwasser nach Möglichkeit wieder verwendet werden soll“, doch in der Richtlinie werden keine harmonisierten Kriterien für die Wiederverwendung festgelegt.

Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkte, staat in artikel 12 van de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater dat gezuiverd afvalwater indien mogelijk, op bepaalde voorwaarden, dient te worden hergebruikt maar in de richtlijn zijn geen geharmoniseerde criteria voor hergebruik opgenomen.


Nach dem Vorschlag soll der Geltungsbereich der Richtlinie ausgedehnt werden, indem eine Kennzeichnung aller Energie verbrauchenden Produkte für Haus­halt, Gewerbe und Industrie sowie einiger Produkte, die selbst keine Energie verbrauchen, aber deren Nutzung oder Einbau ein erhebliches Energieeinsparpotenzial mit sich bringt (beispielsweise Fenster), vorgesehen wird.

Het is de bedoeling het toepassingsgebied ervan uit te breiden door te voorzien in de etikettering van alle energiegerelateerde producten, met inbegrip van de huishoudelijke, de commerciële en de industriële sector, en van bepaalde niet-energieverbruikende producten zoals vensters, die over een significant energiebesparingspotentieel beschikken zodra ze in gebruik of geïnstalleerd zijn.


Für das Abfangen von Kommunikationsvorgängen gibt es keine unabhängige nationale Aufsichtsbehörde, obwohl die Einrichtung einer solchen Stelle, die insbesondere Beschwerden über abgefangene Nachrichten entgegennehmen soll, in der e Datenschutz-Richtlinie und der Datenschutzrichtlinie vorgesehen ist.

Er is geen onafhankelijke nationale autoriteit om toezicht uit te oefenen op de onderschepping van gegevens, hoewel dit verplicht is in het kader van de richtlijnen e‑privacy en gegevensbescherming, in het bijzonder met betrekking tot de behandeling van klachten betreffende de onderschepping van communicatie.


Mit der Richtlinie soll gewährleistet werden, dass Anleger Zwischenmitteilungen der Geschäftsführung von Wertpapieremittenten erhalten, die keine Quartalsfinanzberichte veröffentlichen, und Halbjahresfinanzberichte von Emittenten neuer Schuldtitel.

De richtlijn moet ervoor zorgen dat beleggers tussentijdse verklaringen krijgen van het bestuursorgaan van uitgevende instellingen die geen driemaandelijkse verslagen publiceren, en halfjaarlijkse financiële verslagen van uitgevende instellingen die nieuwe obligaties uitgeven.


(58) Diese Richtlinie soll keine Anwendung auf Dienste von Anbietern finden, die in einem Drittland niedergelassen sind. Angesichts der globalen Dimension des elektronischen Geschäftsverkehrs ist jedoch dafür Sorge zu tragen, daß die gemeinschaftlichen Vorschriften mit den internationalen Regeln in Einklang stehen. Die Ergebnisse der Erörterungen über rechtliche Fragen in internationalen Organisationen (unter anderem WTO, OECD, UNCITRAL) bleiben von dieser Richtlinie unberührt.

(58) Deze richtlijn is niet van toepassing op diensten van dienstverleners die in een derde land zijn gevestigd. Gezien de mondiale dimensie van de elektronische handel, is het evenwel nodig ervoor te zorgen dat het communautaire kader coherent is met het internationale kader. Deze richtlijn laat de uitkomsten van de binnen de internationale organisaties (onder andere WTO, OESO, Uncitral) gevoerde discussies over de juridische aspecten onverlet.


d. Die Richtlinie soll zu einer grundlegenden Harmonisierung der Aus- und Weiterbildung führen, die die Mobilität des Arbeitnehmers verstärken soll. Aus diesem Grunde sollen der Arbeits- oder Wohnort sowie die Sprache des Arbeitnehmers kein Kriterium sein, das die Ausübung des Berufes bei abgeschlossener Aus- und Weiterbildung beeinträchtigen könnte.

(d) De richtlijn dient in een fundamentele harmonisatie van opleiding en bijscholing te resulteren die de mobiliteit van de werknemer zou moeten versterken. Om deze reden mag noch de werk- en woonplaats noch de taal van de werknemer als criterium op de uitoefening van het beroep bij voltooide opleiding en bijscholing van invloed zijn.


Ist das neue Unternehmen hingegen in einem Mitgliedstaat ohne eine entsprechende Regelung gegründet worden, muss ein Mitbestimmungsrecht nicht eingeführt werden. Anders liegt der Fall, wenn zumindest eines der an der Verschmelzung beteiligten Unternehmen in seinem Herkunftsstaat der Mitbestimmung unterlag und das neue Unternehmen nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet werden soll, das keine Mitbestimmung kennt. Nach dem Vorbild des SE-Statuts muss dann eine Mitbestimmungsregelung ausgehandelt werden (vgl. Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft und die e ...[+++]

Indien echter ten minste een van de aan de grensoverschrijdende fusie deelnemende vennootschappen in haar lidstaat van herkomst aan regels betreffende de medezeggenschap van werknemers onderworpen is, en indien de uit de fusie ontstane vennootschap wordt opgericht volgens het recht van een lidstaat waar dergelijke medezeggenschapsregels niet van toepassing zijn, dan zou gebruik moeten worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure die is vastgelegd in het kader van het statuut van de Europese vennootschap (Verordening (EG) Nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap en de aanvullende Richtlijn 2001/86/EG van de R ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie soll keine' ->

Date index: 2023-07-14
w