Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie soll dahingehend ausgeweitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie soll dahingehend ausgeweitet werden, dass auch Bereiche wie zum Beispiel die Wärmedämmung bestehender Gebäude, installierter Anlagen, eine umfangreichere Nutzung des Energieausweises sowie ein verstärkter Einsatz von Genehmigungsverfahren, Berücksichtigung finden.

De richtlijn zal zodanig worden uitgebreid dat deze ook betrekking heeft op gebieden als de thermische isolatie van bestaande gebouwen, geïnstalleerde apparatuur, het uitbreiden van energiecertificering en het verlenen van vergunningen.


Die Abfallrahmenrichtlinie soll dahingehend geändert werden, dass die Verpflichtung der Mitgliedstaaten klargestellt wird, vor dem Hintergrund einer nachhaltigen Produktion und eines nachhaltigen Verbrauchs öffentlich zugängliche Abfallvermeidungsprogramme zu erstellen.

De kaderrichtlijn afvalstoffen zal worden gewijzigd om duidelijker te maken dat de lidstaten verplicht zijn publiek toegankelijke programma's voor afvalpreventie op te stellen in het kader van duurzame productie en consumptie.


Diese Richtlinie soll so umgesetzt werden, dass Analysen zur Kompatibilität des jeweils vorgeschlagenen Plans oder Programms mit bereits vorhandenen Plänen und Programmen erleichtert werden.

Deze richtlijn zal zodanig worden uitgevoerd dat een analyse van de verenigbaarheid van het voorgestelde plan of programma met bestaande plannen en programma's wordt vergemakkelijkt.


Mit dem Vorschlag soll der Anwendungsbereich der Richtlinie dahingehend ausgeweitet werden, dass diese auch auf Personen angewandt wird, die subsidiären Schutz beantragt haben.

Het voorstel breidt de werkingssfeer van de richtlijn uit tot de aanvragers van subsidiaire bescherming.


52. Allerdings ist festzustellen, dass die Bestimmungen von Art. 6 Abs. 2 und 3 der Habitatrichtlinie am Maßstab der mit der Richtlinie verfolgten Erhaltungsziele als ein zusammenhängender Normenkomplex auszulegen sind und dass mit diesen Bestimmungen das gleiche Schutzniveau für natürliche Lebensräume und Habitate von Arten gewährleistet werden soll (vgl. in diesem Sinne Urteile Sweetman u.a., C-258/11, EU: C: 2013: 220, Rn. 32, und Briels u.a., C-521/12, EU: C: 2014: 330, Rn. 19).

52. Evenwel zij opgemerkt dat de bepalingen van artikel 6, leden 2 en 3, van de habitatrichtlijn, gelet op de door deze richtlijn beoogde instandhoudingsdoelstellingen, als een coherent geheel moeten worden uitgelegd, en dat die bepalingen beogen natuurlijke habitats en habitats van soorten hetzelfde beschermingsniveau te garanderen (zie in die zin arresten Sweetman e.a., C-258/11, punt 32, en Briels e.a., C-521/12, punt 19).


Art. 4 - Artikel 64octies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 7 wird Absatz 5 wird durch Folgendes ersetzt: "Der automatische Informationsaustausch gemäß Artikel 64sexies erfolgt über ein von der Kommission angenommenes elektronisches Standardformat, mit dem ein solcher automatischer Austausch erleichtert werden soll und dem das bestehende elektronische Format nach Artikel 9 der Richtlinie 2003/48/EG des Rates zugrun ...[+++]

Art. 4. In artikel 64octies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 7 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 64sexies wordt gebruikgemaakt van het door de Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van Richtlijn 2003/48/EG, dat bij ...[+++]


Die Richtlinie 2009/42 soll dahingehend geändert werden, dass die vor­liegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr und den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen an Eurostat übermittelt und jährlich verbreitet werden sollen und dass die statistischen Angaben über den Personenverkehr von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis erhoben werden sollen.

Met het besluit wordt Richtlijn 2009/42/EG gewijzigd in die zin dat de kwartaalstatistieken over het personenvervoer en over het scheeps­verkeer in de voornaamste Europese havens jaarlijks aan Eurostat moeten worden toegezonden en moeten worden verspreid, alsook dat de statistieken over het personenvervoer op vrijwillige basis door de lidstaten zullen worden verzameld.


Außerdem wird die Kommission auf der Grundlage einer eingehenderen Analyse und umfassenden Folgenabschätzung prüfen, ob der Anwendungsbereich von EURODAC dahingehend ausgeweitet werden kann, dass die betreffenden Daten für Strafverfolgungszwecke und im Hinblick auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung verwendet werden können.

Bovendien zal de Commissie op basis van nadere analyse en een volledige effectbeoordeling onderzoeken of de werkingssfeer van Eurodac kan worden uitgebreid om de gegevens te gebruiken voor rechtshandhavingsdoeleinden en voor het bestrijden van illegale immigratie.


Endziel ist der Austausch von Informationen, und die Richtlinie soll so formuliert werden, daß der Grundsatz des Informationsaustauschs für die Beitrittsländer Teil des Besitzstands der Gemeinschaft wird;

- het uiteindelijke doel bestaat in de uitwisseling van informatie en de richtlijn moet zo worden opgesteld dat dit beginsel deel uitmaakt van het communautair acquis voor de toetredende landen,


Das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag kann dahingehend ausgeweitet werden, daß auch Änderungen in der Art der Beihilfen untersucht werden. Die spanische Regierung und die übrigen Betroffenen werden aufgefordert, entsprechend den Verfahrensvorschriften ihre Stellungnahmen abzugeben.

De procedure van artikel 93, lid 2 EG zal kunnen worden uitgebreid ten einde de wijziging in het karakter van de staatssteun te bestrijken.


w