Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie sieht keine » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie sieht keine Familienzusammenführung vor.

Deze richtlijn voorziet niet in gezinshereniging.


Die Richtlinie zur Besteuerung von Energieerzeugnissen (Richtlinie 2003/96/EG Rates) sieht keine Reduzierungen oder Ausnahmen vor.

De energiebelastingrichtlijn (Richtlijn 2003/96/EG van de Raad) voorziet niet in dergelijke verlagingen of vrijstellingen.


Laut Verordnung 1370/2007 ist der Eisenbahnsektor allerdings von der Ausschreibungspflicht für öffentliche Verkehrsdienste ausgenommen, und auch die Richtlinie 91/440 sieht kein generelles Zugangsrecht für die Erbringung inländischer Schienenpersonenverkehrdienste vor, so dass die Eisenbahnen als nationale Monopole bestehen bleiben können.

Verordening 1370/2007 voorziet in een uitzondering voor de spoorwegsector: zij is niet verplicht om openbaredienstcontracten te gunnen via een open aanbestedingsprocedure. Richtlijn 91/440 verleent geen algemeen recht op toegang tot de spoorwegen om binnenlandse passagiersdiensten te verlenen. De spoorwegen kunnen dus nationale monopolies blijven.


Die Richtlinie sieht keine erschöpfende Liste von Kriterien vor, die von den lokalen Behörden oder Stellen bei der Beschaffung sauberer und energieeffizienter Straßenfahrzeuge angewandt werden können.

Deze richtlijn bevat geen uitputtende lijst van criteria die door plaatselijke overheden of entiteiten kunnen worden toegepast bij de aanschaf van schone en energiezuinige wegvoertuigen.


Diese Richtlinie sieht keine Emissionsbegrenzungsmaßnahmen vor.

Deze richtlijn voorziet niet in aanvullende emmissiebeheersingsmaatregelen.


Zweitens sieht die Richtlinie kein objektives Kriterium vor, das es ermöglicht, den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren Nutzung zwecks Verhütung, Feststellung oder strafrechtlicher Verfolgung auf Straftaten zu beschränken, die im Hinblick auf das Ausmaß und die Schwere des Eingriffs in die fraglichen Grundrechte als so schwerwiegend angesehen werden können, dass sie einen solchen Eingriff rechtfertigen.

Ten tweede bevat de richtlijn geen enkel objectief criterium waarmee kan worden verzekerd dat de bevoegde nationale autoriteiten slechts toegang hebben tot en slechts gebruik kunnen maken van gegevens ter voorkoming, opsporing en strafrechtelijke vervolging van criminaliteit die, gelet op de omvang en de ernst van de inmenging in de betrokken grondrechten, als voldoende ernstig kan worden beschouwd om een dergelijke inmenging te re ...[+++]


Diese Richtlinie sieht keine ergänzenden Emissionsbegrenzungsmaßnahmen vor.

Deze richtlijn voorziet niet in aanvullende emmissiebeheersingsmaatregelen.


Die Richtlinie sieht keine Übertragung von Komitologiebefugnissen an die Kommission vor.

De richtlijn stelt de Commissie niet in staat comitologie toe te passen.


Die Richtlinie sieht jedoch vor, dass es für einen Mitgliedstaat, der beschlossen hat, keine Gesellschaftssteuer zu erheben, nicht mehr möglich ist, diese wieder einzuführen.

De richtlijn voorziet er evenwel in dat wanneer een lidstaat heeft afgezien van de heffing van het kapitaalrecht, hij dit recht niet opnieuw kan invoeren.


(iv) die Richtlinie über den Universaldienst und die Nutzerrechte, in der die geltenden Gemeinschaftsvorschriften im Bereich Universaldienst und Nutzerrechte zusammengefasst werden; sie sieht keine Ausweitung des Universaldienstes vor, führt jedoch ein Verfahren zur Überprüfung des Anwendungsbereichs ein;

iv) een richtlijn inzake universele dienst en gebruikersrechten, waarin de huidige communautaire bepalingen inzake universele dienst en gebruikersrechten worden bijeengebracht en waarin niet wordt voorzien in uitbreiding van de universele dienst, maar wel in een procedure voor de herziening van de omvang ervan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie sieht keine' ->

Date index: 2021-09-03
w