Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

Vertaling van "richtlinie sagt nichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

niet in nationaal recht omgezette richtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Position dieser beiden Mitgliedstaaten gegenüber der geltenden Richtlinie sagt nichts über ihre mögliche Beteiligung an der neuen Richtlinie aus.

De positie van deze lidstaten met betrekking tot de huidige richtlijn heeft echter geen gevolgen voor hun eventuele deelname aan de nieuwe richtlijn.


Die Position dieser beiden Mitgliedstaaten gegenüber der geltenden Richtlinie sagt nichts über ihre mögliche Beteiligung an der neuen Richtlinie aus.

De positie van deze lidstaten met betrekking tot de huidige richtlijn heeft echter geen gevolgen voor hun eventuele deelname aan de nieuwe richtlijn.


Ich bin jedoch nicht der Ansicht, dass wir uns damit zufriedengeben sollten, sondern dass dies eher der Beginn eines viel größeren Schritts nach vorn sein sollte, damit, wie Frau Roth-Behrendt sagte, diese Richtlinie nur eine Formalität wird, denn der Grad der Gleichberechtigung, der in allen Mitgliedstaaten erreicht wird, bedeutet, dass es nicht nötig sein wird, dass jeder Bürger in sein Land zurückgeschickt wird.-

Ik denk echter niet dat we daarmee kunnen volstaan, maar dat dit het begin zou moeten zijn van een veel grotere stap vooruit, zodat, zoals mevrouw Roth-Behrendt zei, deze richtlijn slechts een formaliteit wordt, omdat er in alle lidstaten een zodanige mate van gelijkheid is bereikt dat burgers niet van het ene naar het andere land hoeven te reizen.


Auch wenn es richtig ist, wie die Kommission sagt, dass Pestizide hauptsächlich die gemeinsame Agrarpolitik betreffen, so ist es nicht weniger richtig, dass eine solche Richtlinie zum Ziel haben sollte, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit als wichtigste gesetzliche Grundlage aufzunehmen.

Zoals de Commissie stelt, hebben pesticiden met name betrekking op het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar voor een dergelijke richtlijn zouden het milieu en de volksgezondheid de voornaamste rechtsgrondslag moeten vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich aber zuvor bereits sagte, ist die Kommission der Ansicht, dass die in dem Bericht dargelegte Lösung nicht das Problem der vollständigen und korrekten Übertragung der Richtlinie auf die von ihr bereits erfassten Beschäftigten berücksichtigt.

Maar zoals gezegd blijft de Commissie van mening dat de oplossing die het verslag aanreikt eigenlijk voorbijgaat aan de problematiek van de volledige en juiste omzetting van de richtlijn voor de werknemers die al onder de richtlijn vallen.


Wie ich bereits sagte, geht es in dem Vorschlag für eine Richtlinie um den Schutz vor Diskriminierung aus vier Hauptgründen, aber die Tatsache, dass allen vier Diskriminierungsgründen der gleiche Stellenwert eingeräumt wird, bedeutet nicht, dass die Bestimmungen bezüglich aller dieser Diskriminierungsformen gleich sind.

Zoals eerder gezegd behandelt het voorstel voor een richtlijnen bescherming tegen discriminatie op vier basis discriminatiegronden. Dat alle vier even belangrijk zijn wil niet zeggen dat bepalingen voor al deze soorten discriminatie gelijk zijn.


Auch wenn es in der Richtlinie heißt: „Die Mitgliedstaaten streben danach, freiwillige und unentgeltliche Spenden von Geweben und Zellen sicherzustellen“, bedeutet das nicht, dass die Mitgliedstaaten nicht noch einen Schritt weiter gehen und, wie ich in meinem Beitrag sagte, die Unentgeltlichkeit und Freiwilligkeit in einem nationalen Rahmen gesetzlich regeln und Zahlungen sogar verbieten können, vorausgesetzt dies ist aus Gründen ...[+++]

De richtlijn schrijft weliswaar voor dat “de lidstaten zich beijveren om vrijwillige, onbetaalde donaties te verzekeren”, maar dat betekent nog niet dat de lidstaten niet een stap verder kunnen gaan en, zoals ik in mijn toespraak al zei, nationale wetgeving invoeren inzake onbetaalde, vrijwillige donaties, en zelfs betalingen kunnen verbieden, mits zij dat kunnen rechtvaardigen op grond van ethische overwegingen en de publieke moraal.


Sie verweist dafür auf die Rechtsprechung des Gerichtshofes, insbesondere auf das Urteil vom 11. Juli 1996, nämlich das Urteil in Sachen Lappel Bank, das sich auf Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume beziehe, und sie sagt, dass das, was damals in der Richtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten für die Bezeichnung und Abgrenzung eines besonderen Schutzgebiets festgelegt worden sei, nämlich das Ausserachtlassen wirtschaftlicher Erfordernisse, auf der Grundlage von Artikel 6 Absatz 4 d ...[+++]

Zij verwijst hiervoor naar de rechtspraak van het Hof van Justitie, inzonderheid het arrest van 11 juli 1996, namelijk het arrest Lappel Bank, met betrekking tot artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn, en stelt dat wat destijds in de vogelrichtlijn werd bepaald voor de aanwijzing en de afbakening van een speciale beschermingszone, namelijk het niet in aanmerking nemen van economische eisen, op basis van artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn niet geldt voor de latere aantasting van een speciale beschermingszone.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie sagt nichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie sagt nichts' ->

Date index: 2025-07-19
w