Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie meiner ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Ansicht nach ist es hervorragend, dass diese neue Richtlinie endlich ein rechtliches Vakuum das Aufenthaltsrecht betreffend füllt, in welchem sich Personen mit internationalem Schutzstatus in der gesamten Europäischen Union befinden.

Ik denk dat het zeer goed is dat deze nieuwe richtlijn eindelijk een juridisch vacuüm opvult op het terrein van verblijfsrecht in de EU, een vacuüm waarin de personen zich bevonden die internationale bescherming genieten.


Kurz gesagt könnte die Richtlinie meiner Ansicht nach noch verschärft werden, was nichts mit kalten Füßen zu tun hat, sondern die Tatsache widerspiegelt, dass ein freier Markt reguliert werden muss und eine Liberalisierung des Marktes stets einer gründlichen Vorbereitung bedarf.

Kortom, de richtlijn kan mijns inziens aangescherpt worden en dat heeft niets te maken met koudwatervrees, maar wel met het feit dat een vrije markt moet worden gereguleerd en de vrijmaking ervan alleszins goed moet worden voorbereid.


Deshalb ist der Richtlinie meiner Ansicht nach am besten damit gedient, indem wir in der aus allen 27 Mitgliedstaaten bestehenden hochrangigen Gruppe zusammenarbeiten und auf diesem Weg einen breiten Konsens zur Aufstellung höherer Normen für die nukleare Sicherheit und eine bessere Entsorgung nuklearer Abfälle erzielen.

Daarom ben ik van mening dat de beste manier om de richtlijn te bevorderen, is om te werken in een groep op hoog niveau van alle 27 lidstaten en op deze manier een bredere consensus te bereiken voor het vaststellen van hogere nucleaire veiligheidsnormen en een betere behandeling van kernafval.


Deshalb ist der Richtlinie meiner Ansicht nach am besten damit gedient, indem wir in der aus allen 27 Mitgliedstaaten bestehenden hochrangigen Gruppe zusammenarbeiten und auf diesem Weg einen breiten Konsens zur Aufstellung höherer Normen für die nukleare Sicherheit und eine bessere Entsorgung nuklearer Abfälle erzielen.

Daarom ben ik van mening dat de beste manier om de richtlijn te bevorderen, is om te werken in een groep op hoog niveau van alle 27 lidstaten en op deze manier een bredere consensus te bereiken voor het vaststellen van hogere nucleaire veiligheidsnormen en een betere behandeling van kernafval.


Meiner Ansicht nach ist die Richtlinie 2004/38/EG eine gültige Referenz zur Gewährleistung der vollen Bekräftigung des Rechts auf Freizügigkeit der Unionsbürger, zur Vermeidung jeglicher Form der Diskriminierung und zur Festschreibung des Grundsatzes der vollständigen Integration.

Naar mijn mening is Richtlijn 2004/38/EG een waardevol referentiepunt, die volledige uitoefening van het recht op vrij verkeer voor EU-burgers waarborgt, iedere vorm van discriminatie voorkomt en het beginsel van volledige integratie vastlegt.


Somit ist die Richtlinie meiner Ansicht nach eine vernünftige Lösung, deren Annahme ich dem Europäischen Parlament empfehlen werde, wenn sie dort in zweiter Lesung vorgelegt wird.

Als geheel genomen meen ik dus dat het een goed pakket is en ik zal het dan ook aanbevelen als het in tweede lezing in het Europees Parlement behandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie meiner ansicht' ->

Date index: 2025-10-21
w