Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie in einigen mitgliedstaaten eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen Jahren sind bei der Kommission zahlreiche Beschwerden über die Anwendung der Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten eingegangen.

De afgelopen jaren heeft de Commissie veel klachten ontvangen over de toepassing van de richtlijn in sommige lidstaten.


Im Rahmen der mit der Richtlinie 2003/88 geschaffenen Regelung lässt Art. 15 dieser Richtlinie zwar grundsätzlich die Anwendung oder Einführung nationaler Vorschriften zu, die für den Schutz der Sicherheit oder Gesundheit der Arbeitnehmer günstiger sind, doch dürfen die Mitgliedstaaten oder die Sozialpartner nur von einigen abschließend aufgeführten Bestimmungen abweichen.

In het door richtlijn 2003/88 gecreëerde systeem staat artikel 15 daarvan weliswaar in het algemeen toe dat nationale bepalingen worden toegepast of ingevoerd die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, maar door de lidstaten of de sociale partners mag slechts van bepaalde limitat ...[+++]


26. Nach Art. 3 Abs. 1 der Universaldienstrichtlinie haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die in Kapitel II dieser Richtlinie beschriebenen Dienste mit der angegebenen Qualität allen Endnutzern in ihrem Hoheitsgebiet unabhängig von ihrem geografischen Standort und, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Gegebenheiten, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung gestellt werden. 27. Nach dem vierten Erwägungsgrund dieser Richtlinie kann zur Gewährleistung des Universaldiensts auch die Bereitstellung von einigen Diensten ...[+++]

26. Krachtens artikel 3, lid 1, van de universeledienstrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de in hoofdstuk II beschreven diensten van een nader gespecificeerde kwaliteit tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs beschikbaar zijn voor alle eindgebruikers op hun grondgebied, onafhankelijk van de geografische locatie.


Wir teilen die Auffassung der Berichterstatterin, dass die dürftige Umsetzung dieser Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten im Allgemeinen als enttäuschend betrachtet werden sollte, und fordern die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2004/38/EG in vollem Umfang umzusetzen, damit das Recht auf Freizügigkeit Realität werden kann.

Wij delen de mening van de rapporteur dat de algehele gebrekkige omzetting van de huidige richtlijn in bepaalde lidstaten een teleurstelling is en verzoeken de lidstaten Richtlijn 2004/38/EG onverkort uit te voeren, zodat het recht van vrij verkeer werkelijkheid wordt.


Wir teilen die Auffassung der Berichterstatterin, dass die dürftige Umsetzung dieser Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten im Allgemeinen als enttäuschend betrachtet werden sollte, und fordern die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2004/38/EG in vollem Umfang umzusetzen, damit das Recht auf Freizügigkeit Realität werden kann.

Wij delen de mening van de rapporteur dat de algehele gebrekkige omzetting van de huidige richtlijn in bepaalde lidstaten een teleurstelling is en verzoeken de lidstaten Richtlijn 2004/38/EG onverkort uit te voeren, zodat het recht van vrij verkeer werkelijkheid wordt.


Die Umsetzung der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (2005/36/EG) in den Mitgliedstaaten hat sich als schwierig herausgestellt. Der Kommission wurden rund 1200 Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, und bei einigen Mitgliedstaaten, vor allem Österreich, Luxemburg und Griechenland, sind Rückstände zu verze ...[+++]

De omzetting van de richtlijn beroepskwalificaties (2005/36/EG) in het recht van de lidstaten is een hele opgave gebleken. Er zijn rond 1200 nationale omzettingsmaatregelen aan de Commissie gemeld, terwijl sommige lidstaten – met name Oostenrijk, Luxemburg en Griekenland – te laat waren met hun omzetting.


Die Kommission schlägt vor, die Verwaltungspartnerschaften auszudehnen, die sie, auf freiwilliger Basis, bereits mit einigen Mitgliedstaaten eingegangen ist, um gemeinsame Kommunikationsinitiativen durchzuführen.

De Commissie stelt voor om de al bestaande managementpartnerschappen met een aantal landen uit te breiden, op vrijwillige basis, om gezamenlijke communicatie-initiatieven te ondernemen.


Zwischenzeitlich gibt es Befürchtungen hinsichtlich der Verzögerung bei der Umsetzung der zweiten Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten: Diese sollten ermuntert werden, die Richtlinie rasch umzusetzen, ohne dass die derzeitigen Gespräche über einen neuen Text dem entgegenstehen sollten.

Intussen bestaat er bezorgdheid over de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de tweede richtlijn in sommige lidstaten: zij zouden moeten worden aangemoedigd om deze snel te implementeren, ongeacht de aanhoudende discussie over een nieuwe richtlijn.


- daß die vorliegende Richtlinie keinen Einfluß auf die Übergangsbestimmungen des Artikels 28 der 6. MWSt-Richtlinie hat, die es einigen Mitgliedstaaten gestatten, weiterhin ermäßigte Sätze auf bestimmte Warenlieferungen oder Dienstleistungen anzuwenden.

- dat deze richtlijn geen invloed heeft op de overgangsbepalingen van artikel 28 van deze zesde BTW-richtlijn, op basis waarvan een aantal lidstaten verlaagde tarieven mogen blijven toepassen op bepaalde leveringen van goederen of diensten.


In den letzten Jahren sind Unternehmen in einigen Mitgliedstaaten freiwillige Verpflichtungen eingegangen oder haben Vereinbarungen mit innerstaatlichen Behörden getroffen, um die umweltgerechte Entsorgung von Altfahrzeugen zu verbessern.

De voorbije jaren hebben bedrijven in een aantal lidstaten zich ertoe verbonden - of met de nationale overheid een convenant gesloten - om de milieusituatie ten aanzien van het beheer van afgedankte voertuigen te verbeteren.


w