Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie gegebenen möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

9. stellt fest, dass nicht alle Mitgliedstaaten Artikel 35 der Richtlinie 2004/38/EG umgesetzt haben, der es ihnen ermöglicht, Maßnahmen zu erlassen, um die durch diese Richtlinie verliehenen Rechte im Falle von Rechtsmissbrauch oder Betrug - wie z. B. durch Eingehung von Scheinehen — zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen, vorausgesetzt, solche Maßnahmen sind verhältnismäßig und unterliegen verfahrensrechtlichen Garantien, und weist auf die durch diesen Artikel gegebenen Möglichkeiten hin;

9. merkt op dat niet alle lidstaten artikel 35 van Richtlijn 2004/38/EG ten uitvoer hebben gelegd, dat hen in staat stelt de noodzakelijke maatregelen te nemen om rechten op vrij verkeer te weigeren, te beëindigen of in te trekken in het geval van misbruik van rechten of fraude, zoals schijnhuwelijken, op voorwaarde dat dergelijke maatregelen proportioneel en niet-discriminerend zijn en de procedurele waarborgen worden gerespecteerd, en vraagt aandacht voor de mogelijkheden die dit artikel biedt;


Die durch Direktor Van der Pas vertretene Kommission verpflichtete sich, auf diese Bedenken zu hören, Studien in Auftrag zu geben, um zu prüfen, ob die in der Richtlinie festgelegten Auslöse- und Grenzwerte tatsächlich zu streng sind, und diesen Ausschuss in vollem Umfang über die sich aus diesen Studien ergebenden neuen Erkenntnisse und die für weitere Maßnahmen gegebenen Möglichkeiten zu informieren.

De Commissie, vertegenwoordigd door directeur Van der Plas, zegde toe oor te zullen hebben voor deze bezorgdheid en onderzoek te zullen laten verrichten om na te gaan of de actie- en grenswaarden voor blootstelling inderdaad te streng zijn en de parlementaire commissie volledig op de hoogte te zullen houden over nieuwe elementen die dit onderzoek aan het licht zou brengen en over opties voor verdere actie.


37. stellt fest, dass es die Kommission begrüßt, dass bestimmte Mitgliedstaaten, vor allem Deutschland und Spanien, einen geeigneten politischen Rahmen für die Erfüllung ihrer nationalen Zielvorgaben geschaffen haben; stellt fest, dass andere Regierungen den Prognosen zufolge nicht die übernommenen nationalen Zielvorgaben erfüllen werden; fordert die Kommission auf, die in der Richtlinie 2001/77/EG gegebenen Möglichkeiten zur Einführung verbindlicher nationaler Zielvorgaben zu nutzen;

37. merkt op dat de Commissie toejuicht dat een aantal lidstaten, met name Duitsland en Spanje, een gepast politiek kader hebben ingevoerd om hun nationale doelstellingen te bereiken en wijst erop dat andere regeringen naar verwachting de nationale doelstellingen waartoe zij zich hebben verbonden, niet zullen halen; maant de Commissie aan om gebruik te maken van de mogelijkheden in Richtlijn 2001/77/EG om bindende nationale doelstellingen in te voeren;


Die Vermeidung muss sehr viel stärker im Vordergrund stehen. Dies sollte in erster Linie durch bessere Nutzung der durch die geltende Richtlinie gegebenen Möglichkeiten erfolgen.

Preventie moet veel meer prioriteit krijgen. In de eerste plaats door beter gebruik te maken van de mogelijkheden die de bestaande richtlijn biedt.


Dieser Bericht soll insbesondere darüber Aufschluss geben, wie die Mitgliedstaaten die in dieser Richtlinie gebotenen Möglichkeiten umgesetzt haben, sowie vor allem darüber, ob durch den den nationalen Aufsichtsbehörden gegebenen Ermessensspielraum große Unterschiede in der Aufsicht auf dem Gemeinschaftsmarkt geschaffen wurden.

Uit dit verslag moet blijken hoe de lidstaten gebruik hebben gemaakt van de in deze richtlijn geboden mogelijkheden, en met name of als gevolg van de aan de nationale toezichthoudende autoriteiten verleende discretionaire bevoegdheid grote verschillen in toezicht op de interne markt zijn ontstaan.


w