Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie führt jedoch " (Duits → Nederlands) :

Er führt jedoch an, dass das vorerwähnte Urteil des Europäischen Gerichtshofes nur Auswirkungen auf die Artikel 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes habe, in denen ausgedrückt sei, dass mit dem Gesetz die Richtlinie teilweise in belgisches Recht umgesetzt werde.

Hij voert niettemin aan dat het voormelde arrest van het Hof van Justitie alleen een weerslag heeft op de artikelen 2 en 3 van de bestreden wet, waarin wordt aangekondigd dat de wet de richtlijn gedeeltelijk in Belgisch recht omzet.


Die Richtlinie führt jedoch keine Gehalts- oder Bonushöchstgrenzen ein.

De richtlijn stelt echter geen salaris- of bonusplafonds vast.


Jedoch werden mit der genannten Richtlinie Mindestharmonisierungsregeln festgelegt, und sie führt nicht zu einer Zentralisierung des Entscheidungsprozesses im Bereich der Abwicklung.

Richtlijn 2014/59/EU stelt evenwel op minimumharmonisatie gebaseerde regels vast maar leidt niet tot centralisatie van de besluitvorming op gebied van de afwikkeling.


52. Nach dem Vorstehenden ist auf die erste Vorlagefrage zu antworten, dass die Wendung ' Inanspruchnahme der Sozialhilfeleistungen ' in Art. 7 Abs. 1 Buchst. c der Richtlinie dahin auszulegen ist, dass sie einem Mitgliedstaat nicht erlaubt, eine Regelung für die Familienzusammenführung zu treffen, die dazu führt, dass die Familienzusammenführung einem Zusammenführenden nicht gestattet wird, der nachgewiesen hat, dass er über ausreichende feste und regelmäßige Einkünfte verfügt, um die allgemein notwendigen Kosten des Lebensunterhalts ...[+++]

52. Gelet op een en ander, dient op de eerste vraag te worden geantwoord dat de zinsnede ' beroep op het stelsel voor sociale bijstand ' in artikel 7, lid 1, aanhef en sub c, van de richtlijn aldus moet worden uitgelegd, dat deze een lidstaat niet de mogelijkheid biedt een regeling voor gezinshereniging vast te stellen die ertoe leidt dat gezinshereniging niet wordt toegestaan aan een gezinshereniger die het bewijs heeft geleverd over stabiele en regelmatige inkomsten te beschikken om in zijn algemeen noodzakelijke kosten van het bestaan en in die van zijn gezinsleden te kunnen voorzien, maar die, gelet op de hoogte van zijn i ...[+++]


Die neue Richtlinie führt neue Zielsetzungen für Feinstaubpartikel (PM ) ein, die geltenden Luftqualitätsvorgaben werden jedoch nicht geändert.

De nieuwe richtlijn bevat nieuwe doelstellingen voor PM -stofdeeltjes, maar brengt geen verandering in de bestaande normen inzake luchtkwaliteit.


Die gemäß der Richtlinie 97/78/EG benannte zuständige Behörde führt jedoch zusätzlich amtliche Kontrollen durch, um die Einhaltung der Aspekte des Futtermittel- und Lebensmittelrechts zu überprüfen, die nicht unter die genannte Richtlinie fallen, gegebenenfalls einschließlich der in Titel VI Kapitel II dieser Verordnung genannten Aspekte.

De overeenkomstig Richtlijn 97/78/EG aangewezen bevoegde autoriteit voert echter ook officiële controles uit om na te gaan of, in voorkomend geval, de niet onder die richtlijn vallende aspecten van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen worden nageleefd, inclusief de aspecten waarnaar in titel VI, hoofdstuk II, van deze verordening wordt verwezen.


Da jedoch diese Einrichtungen in einigen Fällen möglicherweise betriebliche Altersversorgungsleistungen erbringen, ist sicherzustellen, dass diese Richtlinie nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt.

Daar deze instellingen in sommige gevallen echter ook bedrijfspensioendiensten aanbieden, moet ervoor worden gezorgd dat deze richtlijn niet tot mededingingsverstoringen leidt.


Die Reichweite der Richtlinie ist jedoch begrenzt, insbesondere weil die nationalen Eisenbahngremien, denen die Umsetzung der Regeln obliegt, festlegen, unter welchen Bedingungen andere Unternehmen in den Markt eintreten und dort tätig werden können. Dies führt zu Interessenkonflikten.

Het toepassingsgebied van de richtlijn is evenwel beperkt, met name omdat de nationale spoorweginstanties die de regels ten uitvoer moeten leggen ook bepalen op welke voorwaarden andere maatschappijen toegang krijgen tot de markt en hun zaken beheren, hetgeen een belangenconflict doet rijzen.


(iv) die Richtlinie über den Universaldienst und die Nutzerrechte, in der die geltenden Gemeinschaftsvorschriften im Bereich Universaldienst und Nutzerrechte zusammengefasst werden; sie sieht keine Ausweitung des Universaldienstes vor, führt jedoch ein Verfahren zur Überprüfung des Anwendungsbereichs ein;

iv) een richtlijn inzake universele dienst en gebruikersrechten, waarin de huidige communautaire bepalingen inzake universele dienst en gebruikersrechten worden bijeengebracht en waarin niet wordt voorzien in uitbreiding van de universele dienst, maar wel in een procedure voor de herziening van de omvang ervan;


Zur Schaffung eines Gemeinschaftsgeschmacksmusters führte diese Richtlinie jedoch nicht, da die Geschmacksmuster weiterhin in den einzelnen Mitgliedstaaten eingetragen werden mussten.

Deze richtlijn voorzag evenwel niet in de invoering van een Gemeenschapsmodel, aangezien de tekeningen en modellen nog steeds in de lidstaten moesten worden ingeschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie führt jedoch' ->

Date index: 2025-01-17
w