Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie festgelegten grenzwerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wird die Norm EN 71-3 derzeit überarbeitet, damit bei ihrer Einhaltung von einer Konformität mit den neuen in der Richtlinie festgelegten Grenzwerten ausgegangen werden kann.

Bovendien wordt norm EN 71-3 momenteel herzien om een vermoeden van conformiteit te creëren met de nieuwe grenswaarden van de richtlijn.


Außerdem erkennt die Kommission an, dass Deutschland in seiner Begründung einräumt, dass von den in der Richtlinie festgelegten Grenzwerten für Quecksilber keine negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten sind.

Bovendien constateert de Commissie dat Duitsland in zijn motivering erkent dat bij de grenswaarden van de richtlijn voor kwik geen nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid te verwachten zijn.


Die deutschen Behörden stellten im Vergleich zu den Grenzwerten der Norm EN 71-3 eine Erhöhung der in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte für Antimon in abgeschabten Spielzeugmaterialien fest.

De Duitse autoriteiten constateerden dat de grenswaarde voor antimoon in afgekrabd speelgoedmateriaal in de richtlijn hoger is dan in de norm EN 71-3.


13. fordert die Kommission auf, eine Überarbeitung der Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit vorzunehmen, um deren Geltungsbereich so zu erweitern, dass auch fortpflanzungsgefährdende Stoffe einbezogen werden; stellt fest, dass die Festlegung von Grenzwerten für gesundheitsgefährdende Stoffe nur bei wenigen Stoffen wirklich vorgenommen wurde; fordert im Interesse der Arbeitnehmer eine rasche Durchführung der REACH-Verordnung und insbesondere die wirksam ...[+++]

13. dringt bij de Commissie aan op een herziening van Richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk teneinde het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot stoffen die giftig zijn voor de voortplanting; stelt vast dat slechts van enkele voor de gezondheid gevaarlijke stoffen daadwerkelijk grenswaarden werden vastgesteld; eist in het belang van de werknemers een snelle tenuitvoerlegging van de REACH-verordening, met name de daadwer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Qualität der Klärschlämme anbelangt, so liegen die durchschnittlichen Schwermetallkonzentrationen in Schlämmen, die in der EU in der Landwirtschaft verwendet werden, deutlich unter den in Anhang I B der Richtlinie festgelegten Grenzwerten.

Wat de kwaliteit van het zuiveringsslib betreft, zijn de gemiddelde concentraties zware metalen van het in de landbouw in de EU gebruikte zuiveringsslib ruimschoots beneden de in bijlage IB van de richtlijn vastgestelde drempelwaarden.


Was die Qualität anbelangt (siehe Tabelle 6), liegen die durchschnittlichen Schwermetallkonzentrationen in Schlämmen, die in der EU in der Landwirtschaft verwendet werden, um einiges unter den in Anhang IB der Richtlinie festgelegten Grenzwerten.

Wat de kwaliteit betreft (zie tabel 6), zijn de gemiddelde concentraties van zware metalen in slib dat wordt gebruikt in de communautaire landbouw ruim onder de grenswaarden die zijn vastgesteld in bijlage I B van de richtlijn.


Bioethanol hat zwar eine geringere Verdunstung als Benzin, aber durch die direkte Mischung von Bioethanol und Benzin steigt die Verdunstung des Endtreibstoffes und kann über den in der Richtlinie 98/70/EG festgelegten Grenzwerten liegen, insbesondere in Ländern mit höheren Temperaturen.

Hoewel bio-ethanol minder vluchtig is dan benzine, leidt menging van bio-ethanol met benzine tot een hogere vluchtigheid van het brandstofmengsel, waardoor de grenswaarden die gespecificeerd zijn in richtlijn 98/70/EG kunnen worden overschreden, met name in landen met hogere temperaturen.


Bioethanol hat zwar eine geringere Verdunstung als Ottokraftstoffe, aber durch die direkte Mischung von Bioethanol und Benzin steigt die Verdunstung des Endtreibstoffes und kann über den in der Richtlinie 98/70/EG festgelegten Grenzwerten liegen, insbesondere in Ländern mit höheren Temperaturen.

Hoewel bio-ethanol minder vluchtig is dan benzine heeft de directe menging van bio-ethanol met benzine een toename van de vluchtigheid van de daaruit resulterende brandstof tot gevolg, die groter kan zijn dan de in richtlijn 98/70/EG vastgestelde limieten, met name in landen met hogere temperaturen.




D'autres ont cherché : richtlinie festgelegten grenzwerten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie festgelegten grenzwerten' ->

Date index: 2022-09-09
w